É o tempo que tens depois da bola sair das mãos do lançador para decidires se é uma rápida, uma descendente. | Open Subtitles | وهذا الوقت الذي تمتلكه بعد أن تنتطلق الكرة من ذراع الرامي لتقرر ما إذا كانت كرة سريعة أو إصبع منقسم |
Estás a tentar conseguir um design de graça para decidires se queres comprar esta casa ou não. | Open Subtitles | تحاول أن تستغلني للحصول على بعض الأفكار المجانية لتقرر إن كنت ترغب بشراء المنزل أم لا |
Tens cinco minutos para decidires como queres que a tua cara fique. | Open Subtitles | الآن أمامك 5 دقائق لتقرر كيف تودّ وجهك أن يبدو. |
Já é tarde para decidires que não és capaz de tomar conta de uma criança. | Open Subtitles | الوقت متأخّر الآن لتقرّري أنّكِ لا تستطيعين الاعتناء بهذا الطفل |
Tens até ao pôr-do-sol de amanhã para decidires... o que preferes. | Open Subtitles | أمامك حتّى الغروب غداً لتقرّري أيّهم تفضّلين |
Já é tarde para decidires que não és capaz de tomar conta de uma criança. | Open Subtitles | أصغي إليّ يا (ميغان)، تأخر الوقت لتقرري أنكِ غير قادرة على الاعتناء بطفل |
Tens um minuto para decidires. | Open Subtitles | لديك دقيقة لتقرر. |
Quem és tu para decidires isso? | Open Subtitles | من أنت لتقرر ذلك ؟ |
Christian não te escolhemos para decidires sozinho. | Open Subtitles | .."كريستيان" لم نعينك لتقرر بنفسك |
Vou dar-te tempo para decidires. | Open Subtitles | سأمهلك الوقت لتقرر |
Tens até ao pôr-do-sol para decidires. | Open Subtitles | أمامك حتى الشروق لتقرّري |
Quem és tu para decidires o destino de um homem? | Open Subtitles | ومن انت لتقرري مصير انسان؟ |