Já fizeram um teste cariótipo para determinar os vossos cromossomas? | TED | هل خضعت قط إلى فحص النمط النّووي لتحديد صبغياتك؟ |
Cada um deles é apresentado ao juiz para determinar os danos. | Open Subtitles | على كل منهم الظهور أمام القاضي لتحديد الضرر الذي أصابه |
retirei uma amostra do piso para determinar o tipo exacto do combustíveis usados. | Open Subtitles | أخذت عينة من الأرضية لتقرير النوع المستعمل من المحفز |
Estamos a testar cerca de 50 comidas e moldes separados... para determinar quais serão as suas doses de neutralização. | Open Subtitles | ما نفعله الآن هو اختبار لخمسين نوع من الأطعمة لنحدد الأشياء التي تحفز جسمك |
O Russo tenta usar os estilhaços para determinar isso agora.. | Open Subtitles | روسو يحاول ان يستخدم شظايا القذيفة ليحدد هذا الان |
Mais uma grelha onde coloco valores numéricos para determinar quem recebe aumentos, férias, e o meu respeito. | Open Subtitles | انها اشبه بقائمة حيث اعين قيما رقمية لأحدد من يحصل على علاوات و وقت إجازة |
Após completar 18 anos, será realizada uma nova entrevista para determinar se vai ser solto, ou transferido para uma instituição para criminosos adultos. | Open Subtitles | في سولت لايك سيتي بولاية يوتا قبل عيد ميلادك 18 سيكون هناك استعراض لتحديد ما إذا كان سيتم وضعك تحت المراقبة |
O corpo esteve na água tempo demais para determinar. | Open Subtitles | الجثة كانت في المياه مدة طويلة لتحديد ذلك. |
Usei o Clarence para determinar a trajetória de onde a vítima caiu. | Open Subtitles | انا استخدمت كلارنس لتحديد مسار القوة الموجهة من حيث سقط الضحية |
A segunda é o estudo de todos esses planos para determinar o que construir. | TED | وقد تم ذلك. الثاني الآن هو دراسة كل تلك المخططات لتحديد ما سنبنيه. |
Terão de avaliar a vossa personalidade e a vossa situação financeira para determinar se é melhor ir para um lar de idosos ou ficar na vossa casa. | TED | سوف تحتاج إلى تقييم شخصيتك ووضعك المالي لتحديد ما إذا كانت جماعة لرعاية المسنين أو البقاء في المنزل هو خيارك الأفضل. |
Houve algum tipo de comité revisor de igualdade para determinar que cientistas seriam incluídos? | Open Subtitles | هل كانت هناك لجنة للمراجعة لتقرير أية علماء سينضمون؟ |
Foi uma experiência, para determinar em que concentração a comida começa a saber a traças. | Open Subtitles | تلك كانت تجربة لتقرير بأي مرحلة من التركيز يبدأ طعم الغذاء يبدو حشرياً |
Percorremos o seu bairro para determinar se alguém teria motivo. | Open Subtitles | لقد استجوبنا شارعك بأكمله لنحدد ما إذا كان أحد لديه دافع .. و |
Depois podemos programar vários cenários para determinar o peso. | Open Subtitles | و عندها يمكننا أن نقوم بإحتمالات متعددة لنحدد الوزن |
- Ele está em casa, a tentar usar a ciência para determinar a base do humor. | Open Subtitles | إنه بالمنزل يحاول إستخدام العلم ليحدد القواعد الأساسية للفكاهة |
C: Preciso de informações para determinar a melhor abordagem. | TED | هل يهم؟ كونور: أريد المزيد من المعلومات لأحدد أفضل قرار. |
para determinar o nível de álcool no sangue, sim. | Open Subtitles | من أجل تحديد مستوى الكحول في دمه، نعم |
Diga-lhe que vamos fazer uma radiografia aos dentes para determinar a idade... e potencialmente localizar a família dela. | Open Subtitles | أخبريها أننا سنقوم بتصوير أسنانها بالأشعة لنُحدد عمرها و من الممكن أن نعرف مكان عائلتها |
Acho que ele andava a medir crânios para determinar a inteligência. | Open Subtitles | أعتقد هو كَانَ يَقِيسُ الجماجمَ لتَقْرير الإستخباراتِ. |
Dependemos da química para determinar a nossa estrutura complexa. | TED | ونعتمد على الكيمياء لتحدد بنيتنا المعقدة |
Como sabes, tanto a lei marcial como a Carta de Êxodo dão-me autoridade total para determinar a tua punição. | Open Subtitles | كما تعلمون، شروط الأحكام العرفية وميثاق الخروج يمنحاني كُلًا من حرية التصرف والسلطة العليا في تحديد عقابك |
Mas fizemos uma tomografia para determinar se ele sofreu algum dano cerebral. | Open Subtitles | لكن قمنا بعمل مسح ضوئي، لأجل تحديد إذا كان يعاني تلف في الدماغ |
Estes padrões de tráfego também podem ser usados para determinar as zonas de prioridade máxima para serem limpas de minas. | TED | يمكنُ أيضًا استخدام هذه الأنماط المرورية لكي تحدد لنا المناطق ذات الأولوية القصوي لإزالة الألغام منها. |
Portanto podemos utilizar o ciclo de vida da mosca para determinar precisamente em que dia é que a vítima foi assassinada. | Open Subtitles | إذاً للتوضيح يمكننا إستعمال دورة حياة الذبابة للتقرير الدقيق ليوم مقتل الضحية تماماً |