Mas enquanto falava com ele, estava a olhar para ele e não conseguia deixar de fitar o abre-cartas na secretária. | Open Subtitles | لكنني كنتُ أتحدث معهُ و أنظر إليه و لم أقدر أن أشيح نظري عن فتاحة الرسائل على المكتب |
Olhei para ele e vi o que queria dizer. | Open Subtitles | و نظرت إليه و رأيت ما كان يقصد |
Às vezes olho para ele e penso se ele é mesmo meu filho. | Open Subtitles | أحيانًا أنظر إليه و أتساءل ما إذ كان إبني حقًا |
Eu obriguei-o a vender ameaçando destruir algo muito querido para ele e a neta dele. | Open Subtitles | لقد أجبرتَهُ على البيع بتهديدِه أن أُحطِّم شيئَاً عزيز عليه وعلى حفيدَتِهِ. |
As provas apontam para ele e tu recusas-te a considerar. | Open Subtitles | كل الأدلة تشير إليه و أنتَ لا تريد أن تنظر إليها |
Mas... depois olho para ele... e obrigo-me a ver o homem com quem me casei. | Open Subtitles | لكن ثم أنظر إليه .. و أجبر نفسى أن أرى الرجل الذى تزوجت |
Ele puxou-me para ele e eu senti a dura forma da excitação dele. | Open Subtitles | لقد سحبني إليه و لقد شعرت و لقد شعرت برجولته الصلبه |
E eu a olhar para ele e a pensar que ele não passava de um mentiroso! | Open Subtitles | و هذه كذبة مهينة تماماً ...و أنا أنظر إليه و أعتقدت بأن هذا الرجل كذاب |
Então, não consegui resistir até olhar para ele e dizer-lhe... | Open Subtitles | حسناً, أنا فقط لم أستطع أن أمنع نفسي من الإلتفات إليه و قول... |
E a primeira coisa que reparei foi a corda amarrada à volta da sua cintura, olhei para ele... e soube. | Open Subtitles | و أوّل شيء لاحظته الحبل الذي كان يربطه حول وسطه و نظرت إليه و... |
Foi o que ele disse, olhei para ele e eu disse, quer mesmo dizer que o que quer que eu faça é comprar uma cadeira de balanço e ficar sentada a balançar e esperar? | Open Subtitles | هذا حقاً ما قاله. و نظرت إليه و قلت، "هل حقاً تعني ما تريدني أن أفعل |
Olhe bem para ele e veja o que acontece aos traidores. | Open Subtitles | إنظري إليه و شاهدي مالذي يحدث للخونة |
Alguns pescadores mais velhos _BAR_ olhavam para ele e se entristeciam... mas não demonstravam. | Open Subtitles | بعض الصيادين القُدامى " " ... كانوا ينظرون إليه و يشعرون بالحزن لكنهم لم يظهروا له ذلك ... " " ... |
Então, eu olhei para ele e disse... | Open Subtitles | عندها نظرت إليه و قلت |
0 meu pai era superintendente, um cargo assaz perigoso para ele e para a família até há pouco tempo atrás. | Open Subtitles | إنه عمل خطير .. خطير عليه وعلى عائلته ... |
O primeiro que falar no nome de Maria, Kaputt para ele e toda a sua família! | Open Subtitles | لا أحد يذكر (ماريا) (كابوت) عليه وعلى عائلته |