Olhem para estes pequenos soldados, sólidos e estáveis, voltados para o oceano e mantendo os elementos afastados. | TED | أنظروا إلى هؤلاء الجنود اليافعين المستقرين وذوي الصلابة، المواجهين للمحيط ليبعدوا الأخطار، |
Olha para estes homens que deixaram as suas casas para serem heróis. | Open Subtitles | أنظر إلى هؤلاء الرجال لقد تركوا منازلهم ليكونوا أبطالاً |
Olha para estes olhos zangados e estes dentes gigantes. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هذه العيونِ الغاضبةِ وهذه الأسنانِ العملاقةِ. |
Posso chamar a vossa atenção para estes medidores. | Open Subtitles | هل لي أن ألفت انتباهكم إلى تلك المقاييس في كل هذه الناحية يا سادة |
O que aconteceria se transplantássemos algumas das fezes de um dador saudável — esta estrela em baixo — para estes pacientes? | TED | والان ماذا قد يحدث اذا زرعنا شيئا من براز متطوع سليم، -تلك النجمة الموجودة في الاسفل- الى هؤلاء المرضى. |
Quando olhamos para estes esquemas vemos que utilizam pessoas e lugares de maneiras incrivelmente criativas. | TED | وعندما تنظر الى هذه الطرق في التعليم فانت تكتشف اناساً .. واماكن تعليم مثيرة للدهشة جدا ومبتكرة جدا |
Levou dez minutos para estes tipos desaparecerem. | Open Subtitles | تطلب كل الدقائق العشر على هؤلاء الرجال ليصبحوا أشباحاَ |
Olha para estes tipos. Podes cheirar o medo. | Open Subtitles | إنظر إلى هؤلاء الرجال يمكنك أن تشتمّ الخوف |
Este idílico povoado não pode ser presa... para estes predadores sem cérebro. | Open Subtitles | بِأَنَّ هذا التراجعِ الغربيِ الشاعريِ لَنْ فريسة سقوطِ إلى هؤلاء المفترسين الطائشينِ. |
Olha para estes idiotas que pagam caro os bilhetes do teleférico. | Open Subtitles | انظر إلى هؤلاء المغفلين يدفعون مقابل تذاكر الركوب |
Não olhem para estes gajos. Não lhes tenham medo. | Open Subtitles | لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص |
Se querem os números mesmo grandes, olhem para estes números sobre a doença cardíaca. | TED | إذا أردتم الأرقام الكبيرة الحقيقية، إنظروا إلى هذه الأرقام عن مرض القلب. |
Queria então falar um pouco sobre o ISIS, o Daesh porque eles mudaram a forma como nós olhamos para estes processos, de acordo com as suas táticas e materiais. | TED | أرغب في التحدث قليلاً عن داعش، لأنهم غيروا طريقة نظرنا إلى هذه العمليات، من خلال الكثير من موادهم وخططهم. |
Olha para estes rostos sorridentes. Ricos a rir com os pobres. | Open Subtitles | انظر إلى تلك الوجوه الباسمة الأغنياء يضحكون مع الفقراء |
Toda a vida foste um herói para estes miúdos e centenas de outros. | Open Subtitles | شاهد، أنت كنت بطل بالنسبة الى هؤلاء الأطفال و المئات الآخرين، خلال حياتك |
Oh wow, olha para estes, diários de expedição... um para cada planeta que visitámos. | Open Subtitles | يا الهي انظر الى هذه مجلات المهمات واحدة لكل كوكب زرناه |
Então, vamos olhar mais de perto para estes tipos como indivíduos. | Open Subtitles | إذن، دعونا نلقي نظرة مقربة على هؤلاء الرجال كأفراد |
Olhe para estes idiotas vaidosos. Eles não precisam de nenhuma montanha russa. O que precisam é de uma pancadinha na traseira. | Open Subtitles | انظري إلى هذين الأحمقين ما يحتاجونه حقاً، هو صدمة خفيفة |
Quem está a informar as identidades para estes assassinos? Acha que é alguém aqui no Afeganistão? | Open Subtitles | من كان يسرّب هذه الهويّات الجديدة إلى أولئك القتلة ؟ هل تعتقد أنه شخص ما من أفغانيستان ؟ |
Vê, este tanque tinha um significado particular para estes dois homens. | Open Subtitles | اترى هذا الخزان المائي لقد كان له اهمية خاصة لهذين الرجلين |
Eu trabalhei para estes idiotas durante anos, antes de entender a extensão da fraude. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الأوغاد لسنوات قبل أن أفهم الأمر كله |
No entanto, para estes soldados alemães, em breve o sonho irá tornar-se num pesadelo, porque mesmo aqui, os Nazis continuam a controlar. | Open Subtitles | لكن الحلم تحول الى كابوس لدى هؤلاء الجنود الالمان لانه حتى فى هذا المكان مازال النازيون مسيطرين |
Tu és um Deus do basquetebol para estes tipos. | Open Subtitles | أنت مثل إله كرة السلة بالنسبة لهؤلاء الفتيان |
Repito, o som é o sentido mais importante para estes animais. | TED | لا تنسوا أن السمع هو أهم حاسة بالنسبة لهذه الحيوانات. |
Sei que estás a pensar que apenas entro para estes clubes para saberem que estou neles, que existo. | Open Subtitles | أعرف أنكم تعتقدون أنني انضممت إلى كل هذه النوادي لكي أثبت وجودي , لكي أكون معروفة |
Quero dizer, olha para estes dois. | Open Subtitles | أقصد ... انظر الى هذين الاثنان |