"para facilitar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتسهيل
        
    Muitas das publicações no Japão limitam-se a estes caracteres, para facilitar a literacia — alguns deles são mesmo obrigados. TED العديد من المنشورات في اليابان تقتصر على هذه الأحرف ، لتسهيل القراءة والكتابة -- والبعض ملزم بها.
    - para facilitar a conversa, vamos parar de fingir que estamos a falar de outra coisa que não o que eu te fiz? Open Subtitles لتسهيل تلك المحادثة أيمكننا تجاهل خيال أننا نتحدث عن أي شئ آخر سوى ما فعلت بكِ؟
    Não serve para facilitar a amamentação? Open Subtitles أليس هذا مصمّماً لتسهيل الرضاعة من الثدي ؟
    A palavra provavelmente escapou do poder que nós contratámos para facilitar a nossa jogada poderosa. Open Subtitles الاخبار تسربت من الرجال الذين استاجرناهم لتسهيل حركتنا
    Estes governos emergentes precisam de apoio financeiro de empresas ocidentais para facilitar a reforma Open Subtitles هذه الحكومات الناشئة في حاجة إلى الدعم المالي من الشركات الغربية لتسهيل الإصلاح
    Diz-me o que mais os teus compatriotas vão fazer para facilitar a nossa passagem. Open Subtitles أخبرني ماذا سيفعل رفقاؤك أيضاً لتسهيل مرورنا
    para facilitar a vida aos físicos do mundo inteiro, quanto ao acesso aos "big data", sempre em crescimento, guardados no CERN, sem terem de se deslocar, era preciso que as redes falassem a mesma linguagem. TED لتسهيل وصول علمائنا الفيزيائيين حول العالم إلى البيانات الضخمة الآخذة في التوسع المخزّنة في المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات دون السفر، كان من اللازم أن تتحدث الشبكات بنفس اللغة
    O seu amigo arranjou uma equipa para facilitar a fuga. Open Subtitles صديقك رتّب للفريق لتسهيل هروبه.
    O meu departamento foi banido para facilitar a cooperação na investigação. Open Subtitles القسم عينى لتسهيل العمليه
    Pode sempre deduzir-se que toda esta aposta era um mero estratagema para facilitar a fuga. Open Subtitles -بأمكان أي أحد أن يستنتج ... بأن الرهان كان مجرد خدعة... لتسهيل أمر هروبه
    Fiz o que pude para facilitar a tua passagem. Open Subtitles فعلت ما أستطعت لتسهيل مرورك
    Instalamos isso ontem, para facilitar a vida, e agora está... Enfim... Open Subtitles لتسهيل العمل والآن إنه... على أي حال...
    Construímos plataformas de mercado como a Amazon, eBay, Alibaba, instituições mais rápidas que funcionam como intermediários para facilitar a atividade económica. TED قمنا ببناء منصات تسوَق مثل (أمازون) و(إيباي) و(علي بابا)، مجرد مؤسسات أكثر سرعة تعمل بدور الوسيط لتسهيل النشاط الاقتصادي البشري.
    Fui criado para facilitar a comunicação entre esta nave, como vocês dizem, e vocês. Open Subtitles - - أنا صنعت لتسهيل الاتصال -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus