Sou Inglês e não tenho licença para ficar aqui. | Open Subtitles | أنا من بريطانيا ولـا أملك تأشيرة للبقاء هنا. |
Não tenho qualquer razão para ficar aqui mais tempo. | Open Subtitles | ليس لدي سبب للبقاء هنا أطول مما بقيت |
Mas acho que encontro sempre uma desculpa para ficar aqui. | Open Subtitles | لكني أظن أني دائماً أجدُ عذراً للبقاء هنا |
O que eu pagaria para ficar aqui ao teu lado | Open Subtitles | ماذا عليَّ أن أدفع كي أبقى هنا بجانبك؟ |
Não me pagam o suficiente para ficar aqui a brincar. Quanto a ti, não sei. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى بما يكفي لأبقى هنا و أعبث ولا أدري ما وضعك |
Você precisa da aprovação do conselho tribal para ficar aqui. | Open Subtitles | تحتاج لموافقة مجلس القبلية لتبقى هنا |
Disse à Riley para ficar aqui com a equipa dela. | Open Subtitles | لذا اخبرت "رايلي" ان تاتي للمكوث هنا مع فريقها |
Bem, reduzi a lista a três tipos que fariam tudo para ficar aqui. | Open Subtitles | حسناً، قلصتُ الإحتمالات إلى ثلاث رجال الذين قد يفعلوا أيّ شيء للبقاء هنا. الرجل الأول هناك. |
Eu disse-lhe para ficar aqui. | Open Subtitles | أخبرته للبقاء هنا. |
- As minhas ordens eram para ficar aqui. | Open Subtitles | أوامري كانت للبقاء هنا |
Ele tem uma estratégia para ficar aqui toda a estação. | Open Subtitles | خطط للبقاء هنا طوال الموسم |
Não tenho nenhum motivo para ficar aqui. | Open Subtitles | ليس لدي سبب للبقاء هنا. |
Está preparada para ficar aqui? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة للبقاء هنا ؟ |
Donna, foi muito simpático da tua parte ter-nos convidado para ficar aqui. | Open Subtitles | (دونا)من الجميل منكم,دعوتنا للبقاء هنا. |
Porque eu farei qualquer coisa para ficar aqui, Dr. Skouras. | Open Subtitles | لأني سأفعل أي شئ للبقاء هنا (د.سكوراس) |
- Preciso de uma razão para ficar aqui. | Open Subtitles | (أديسون) - لا , أحتاج إلى سبب - كي أبقى هنا |
Não arrisquei a vida com o Marek para ficar aqui. | Open Subtitles | لم أخاطر بحياتي مع " ميريك " لأبقى هنا |
Estás à vontade para ficar aqui. | Open Subtitles | مرحب فيك للمكوث هنا. |