"para fora da cidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • خارج المدينة
        
    • لخارج المدينة
        
    • إلى خارج البلدة
        
    Vai levar o meu cavalo para fora da cidade muito lentamente e eu estarei mesmo atrás de si, a olhar-lhe para a espinha para o caso de não ir na direcção certa. Open Subtitles وستسيرين بخيلي إلى خارج المدينة ببطئ وسأكون خلفكِ أحدق في عمودكِ الفقري في حال لم تكوني تسيرين في الطريق الصحيح
    Levem este homem de olhos azuis... para fora da cidade e matem-no. Open Subtitles أحكم علي هذا الرجل الأزرق العينين بأن يصلب خارج المدينة حتي يموت
    E da próxima que o teu carro se avariar, leva-o para fora da cidade. Open Subtitles عندما تتعطّل سيارتك المرة القادمة، خذها خارج المدينة.
    Vou levá-lo ao aeroporto, gastar um pouco dos seus ganhos ilícitos e compro-lhe uma passagem só de ida para fora da cidade. Open Subtitles سأوصلكَ إلى المطار وننفق بعضًا من أموالك المشبوهة ونشتري تذكرة ذهاب فقط لخارج المدينة.
    Meu... meu marido foi para fora da cidade em trabalho no mês passado e foi pela primeira vez ele esteve longe de casa pela noite. Open Subtitles زوجي سافر لخارج المدينة الشهر الماضي وكانت هذه أول مرّة على الإطلاق يبيت .. ليلة خارج المنزل
    Vai buscá-lo. Mete-o no teu carro e leva-o para fora da cidade. Open Subtitles اذهبي واجلبيه، ضعيه في سيارتك واصحبيه إلى خارج البلدة
    Vais para fora da cidade. Open Subtitles أنت كنت متجه خارج المدينة, ما الذي يحدث؟
    Quero levar a minha mulher para fora da cidade. Compreende? Open Subtitles كنت احاول أن أخرج زوجتي خارج المدينة انك تتفهم ذلك ..
    Lembras-te de pedirem para guardar a casa, quando foram para fora da cidade? Open Subtitles أتذكرين المرة التي طلبتما منا فيها أن نرعى المكان بينما كنتما خارج المدينة ؟ حسناً
    As autoridades portuárias têm pontos de controlo em todas as pontes e túneis que dêem para fora da cidade, Senhor. Open Subtitles ووضعتْ سلطات الميناء نقاط تفتيش على الجسور والأنفاق خارج المدينة يا سيّدي
    Esta estrada leva-nos para fora da cidade. Open Subtitles هذا الجزء من الطريق . يأخدك إلى خارج المدينة
    Ele estava no campo de basquetebol no caminho para fora da cidade. Open Subtitles لقد كان عند ملعب كرة السلة على الطريق خارج المدينة
    Alguém que exporte para fora da cidade, que negoceie por atacado. Open Subtitles شخصا ما يبحر خارج المدينة, ويتعامل فقط بالجملة.
    Foi para fora da cidade na mesma semana em que o livro de contas desapareceu? Open Subtitles لقد كانت في خارج المدينة بالإسبوع نفسه الذي اختفى فيه سجل الحسابات ؟
    Há uns rumores sobre umas placas ultra-secretas contrabandeadas para fora da cidade por apoiantes do Saddam. Open Subtitles اسمع، هناك اشاعة تقول ان هناك صفائح سرية للغاية يجري تهريبها خارج المدينة على يد الموالين لصدام
    Pelo que percebo, alguns voluntários conduziram veículos para fora da cidade, para atraírem os robôs. Open Subtitles ومما استطعت فهمته المتطوعون قادوا السيارات الى خارج المدينة
    Ela precisa de boleia para fora da cidade, e nós temos um lugar vago no carro, portanto... Open Subtitles وقد كانت تحتاج لمن يوصلها إلى خارج المدينة ونحن لدينا مكاناً لشخص ٍ إضافي . . في السيارة ، لذا
    Malia, a rapariga, diz que há um túnel subterrâneo, que pode levar-nos para fora da cidade. Open Subtitles ماليا) , الفتاة , قالت أن هناك نفقاً تحت الأرض) بإمكانه أن يقودنا لخارج المدينة
    Ele foi para Norte, pela estrada 71, para fora da cidade. Open Subtitles لقدذهبمن الطريقرقم 71, إلى خارج البلدة
    Finch, pensei que tivesse mandado o Lou para fora da cidade. Open Subtitles لقد ظننتُكَ قد أرسلتَ (لو) إلى خارج البلدة يا (فينش).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus