"para humanos" - Traduction Portugais en Arabe

    • للبشر
        
    • للبشرِ
        
    Umas para humanos outras para símios. Open Subtitles هناك مفاتيح الوظائف بالنسبة للبشر والحيوانات
    Agora, é só para humanos... Os vampiros não são permitidos, principalmente Originais. Open Subtitles إنّها مجموعة للبشر فقط، ولا يسمح لمصّاصي الدماء، وخاصّةً الأصليّون
    Depois do 13 de Junho... o teu irmão construiu uma rede subterrânea para humanos evoluídos. Open Subtitles بعد أحداث 13 يونيو، بدأ أخوك سكّة حديديّة تحت أرضية للبشر المتطوّرين
    Depois do 13 de Junho... o teu irmão construiu uma rede subterrânea para humanos evoluídos. Open Subtitles بعد أحداث 13 يونيو، بدأ أخوك سكّة حديديّة تحت أرضية للبشر المتطوّرين
    Não tenho nenhuma para humanos. Open Subtitles أنا لا أُصبحُ لا شيئ للبشرِ.
    - Não estamos a marchar... - apenas, para proteger o nosso país. - Empregos para humanos... Open Subtitles نحن لم نجتمع هنا لحماية وطننا او لوظائف للبشر
    Estamos numa clinica veterinária e preciso de equipamentos para humanos. Open Subtitles نحن في عيادة بيطرية، وإنّي أحتاج إلى معدات مصممة للبشر.
    As cápsulas de sono dos Votan não foram construídas para humanos. Open Subtitles شرائح النوم الخاصة بالفوتان لم يتم تصميمها للبشر.
    Não só para mutantes, para humanos também. Open Subtitles جامعة , ليس فقط للمتحولون , و لكن أيضا للبشر
    É mortal para humanos, mas ela não é humana, lembra-se? Open Subtitles الضغط فى الاعماق هو, -مميت للبشر ولكنها ليست من البشر, تتذكر؟
    Este portal foi feito para humanos. Open Subtitles هذه البوابة صنعت بالتأكيد للبشر
    Não! Não tem armadilhas para ursos, nem para humanos. Open Subtitles كلا، لم يكن فخ دببة ولا فخ للبشر أيضا
    Agradeço a oferta, mas a Zona Fantasma não é para humanos. Open Subtitles إنّي مُمتنٌ لعرض المساعدة، لكن (المنطقة الشبحية) ليست مكاناً للبشر.
    As casa de banho são só para humanos. Será preciso explicar porquê? Open Subtitles التواليتات للبشر فقط هل سأحتاج للشرح؟
    O Nevoeiro das Almas Perdidas é uma prisão espiritual para humanos. Open Subtitles ضباب الأرواح التائهة هو سجن روحي للبشر
    É só para humanos, por isso, não há problema. Está bem? Open Subtitles انها للبشر فقط لذا هذا لا يهم اتفقنا ؟
    Rum de Aldebaran. Mortal para humanos, mas... um "cocktail" refrescante para ambos. Open Subtitles خمر كوكب "الأدبيران"، مميت للبشر ولكن مخفوق منعش لكلاكما
    70 % da nossa terra arável é usada para culturas para animais e não para humanos. Open Subtitles 70%من الأراضي المزروعة مستخدمة لإنتاج محاصيل من أجل الحيوانات وليس للبشر.
    - Ideal para humanos e orquídeas. Open Subtitles أتقنْ للبشرِ وسحالب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus