"para identificar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتحديد
        
    • للتعرف على
        
    • للتعرّف على
        
    • لتمييز
        
    • في التعرف على
        
    • لنحدد
        
    • لأتعرف على
        
    • لتتعرف على
        
    • لتَمييز
        
    • لنتعرف
        
    • ليتعرف على
        
    • يتعرف على
        
    • يمكننا التعرف على
        
    Estou a usar o espectrocomparador para identificar a tinta. Open Subtitles لذا أنا أستخدم المقارنة الطيفيّة لتحديد جزيئات الحبر
    Continuo sem ter informação suficiente para identificar o homem do Consulado. Open Subtitles ما زلت لا أملك معلومات كافية لتحديد الرجال في القنصلية
    É o tipo de coisas que usam para identificar um corpo podre. Open Subtitles إنها نوع من الأشياء التي يستخدمونها للتعرف على الجثة القديمة المُتعفنة
    Não é mesmo o teu dia para identificar armas, pois não? Open Subtitles ليس يومكَ للتعرف على سلاح الجريمة, صح؟ حسناً, شكراً لكِ
    - Não. Estou a usar uma ferramenta dicotómica para identificar as amostras. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ استخدم مُفتاحاً ثنائيّ التفرّع هنا للتعرّف على العينات.
    Podemos criar as melhores tecnologias e os melhores métodos para identificar as crianças, mas isso seria em vão se não tivéssemos impacto no que acontece na sua realidade na comunidade. TED الآن, بإمكاننا خلق أحسن التكنولوجيا وأحسن الأساليب لتمييز الأطفال المصابين, لكن كل هذا سيكون بلا قيمة إن لم يكن لدينا تأثير فيما سيحدث في واقعهم في المجتمع.
    Fui contratado por uma usina de ideias para identificar pontos fracos na segurança dos EUA, assim podiam ser amparados, protegidos. Open Subtitles تمّ التعاقد معي مِن قِبل مجموعة خبراء لتحديد نقاط الضعف الأمنيّة بالولايات المتحدة بحيث يكون بإمكانهم دعمها، وحمايتها.
    É só usar dados para identificar zonas problemáticas no bairro. Open Subtitles إنها فقط إستخدام البيانات لتحديد مواقع المشاكل في الحي
    Então talvez possamos usar o amianto para identificar onde o assassino apanhou o corpo para colocar a bomba. Open Subtitles لذلك، ربما يمكننا استخدام الاسبستوس لتحديد الوقت الذي استغرقة القاتل لزرع تلك القنبله في جثة جالو
    Já verifiquei os logs de acesso, para identificar qualquer visitante do site com fonte de origem em Belize. Open Subtitles بالفعل قمتُ بتسجيل سجلات الدخول لتحديد هوية أي زائر للموقع مع توجيه المصدر الناشئ في بليز
    Quais são as estratégias de que precisamos para identificar os grandes talentos do futuro? TED فما هي الأدوات والإستراتيجيات التي نحتاج لتحديد الأشخاص المميزين مستقبلا؟
    Sabes, quando me ligaram, julguei que era para identificar um corpo. Open Subtitles أتعلم، عندما أتصلوا بيّ، ظننت أنهم أستدعوني للتعرف على الجثة.
    Até usou uma menor para identificar um suspeito perigoso de narcóticos. Open Subtitles أقصد استخدام قاصر للتعرف على مشبوه خطير في تجارة المخدرات
    Os robôs que usam algoritmos para identificar expressões faciais podem ajudar crianças a aprender ou fazer companhia a pessoas que estejam sozinhas. TED استخدام الإنسان الآلي للخوارزميات للتعرف على تعابير الوجه، بمقدوره مساعدة الأطفال على التعلّم أو إعطاء من يشعرون بالوحدة إحساسًا بالرفقة.
    Vamos procurar mais vestígios químicos nos objectos, para identificar o organosfosfato. Open Subtitles لابدّ أن أكون قادراً على سحب المزيد من الآثار الكيميائية من القطع الأثرية للتعرّف على الفوسفات العضوي
    A Sydney falou-me sobre o Projecto Christmas, sobre como foi desenvolvido para identificar futuros espiões e agora você está preocupado porque pensa que os Russos poderão tê-lo usado para recrutar crianças americanas nos anos 80? Open Subtitles أعرف. سدني أخبرتني عن عيد الميلاد المشروع، حول كم هو طوّر لتمييز الجواسيس المستقبليين
    Eles precisam de ajuda para identificar a vítima encontrada no nosso cemitério. Open Subtitles وهما في حاجه لمساعدتنا في التعرف على ضحية وجدت في مقبرتنا
    Usamos estas moedas para identificar os refugiados que queriam fugir da Rússia. Open Subtitles إننا نستخدم تلك العملات لنحدد اللاجئين كى نهربهم من روسيا
    Vão precisar de mim para identificar o corpo? Open Subtitles أهم يحتاجونني لأتعرف على الجثة؟
    Vão traze-la para identificar o corpo. Open Subtitles أنهم سيرجعونها الى هنا لتتعرف على هوية حبيبها
    Sei que custa, mas vou ter que lhe pedir para identificar o cadáver. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه قاسيُ، لَكنَّنا نَذْهبُ لإحْتياَجك لتَمييز الجسمِ.
    Tocamos, sentimos e até a provamos para identificar quais as propriedades em falta. TED نلسمها ونشعر بها بل حتى نتذوقها لنتعرف على ما تفتقده من خصائص.
    Agora, se quiser, posso conseguir um especialista para identificar a sua caligrafia. Open Subtitles الآن ، اذا أردت ، يمكننى أن أستعين بخبير ليتعرف على خط يدك
    Assim, os dois construíram esta unidade juntos, e depois o Beckett usou-a para identificar o desconhecido. Open Subtitles اذن الإثنان يصنعونه معا وبعدها بيكت يستخدمه حتى يتعرف على هوية رجلنا المجهول الحقيقة
    Podemos confrontar o scan com o antigo para identificar nova actividade térmica. Open Subtitles إذا أجرينا فحصاً فيمكننا مطابقته بإحصائيات شبكية سابقة وبهذه الطريقة يمكننا التعرف على أي نشاطات جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus