O meu trabalho mostra que até as células cancerosas usam a colaboração para invadir o nosso corpo e espalharem a sua ira. | TED | يُظهِر عملي أنه حتى الخلايا السرطانية تستخدم التعاون لغزو أجسامنا ونشر غضبها. |
As minhas ordens para invadir Pejite foram motivadas pelo medo.. ...de que outro país pudesse ter mais força e poder. | Open Subtitles | أوامري لغزو بيجيتي كانت من دافع الخوف من أن دولة أخرى قد بدأ قوتها تظهر |
Não podemos usar os recursos da CIA para invadir um banco sem envolver o FBI ou a Segurança Nacional. | Open Subtitles | لا يمكننا استخدام موارد الوكالة كلها لإقتحام بنك دون تدخل مكتب التحقيق الفيدرالى أو مكتب الأمن الداخلى |
A noite passada, utilizou a mesma receita para invadir um armazém de alta segurança. | Open Subtitles | ليلة الأمس إستعملت نفس الوصفة لإقتحام مستودع عالي الأمنية |
Vocês pedem ao gajo da TI para invadir o e-mail dele. | Open Subtitles | وأنتم يارفاق أحضروا موهوب من قسم الحاسب ليساعدكم لإختراق حسابه |
para invadir um acelerador linear acho que vamos precisar de mais do que fita isoladora. | Open Subtitles | لاقتحام المسارع الخطي أظننا سنحتاج أكثر من شريطٍ لاصق |
Um pedinte perguntou ao meu servo o pretexto para invadir o Oeste. | Open Subtitles | اليوم تاجر سأل خادمى عن ذريعتك لغزو الغرب |
Então a Madacorp arranjou uma rapariga boazona, confusa mentalmente, que é uma experiência científica, para invadir a tua vida. | Open Subtitles | اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا جذاباً تجربة علمية متطورة عقليا لغزو حياتك |
Bem, quer dizer que, há algumas horas atrás, podia ordenar à maior força armada do planeta para invadir qualquer país do mundo. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني قبل بضعة ساعات كنت قادر على أمر أعظم قوة عسكرية على هذا الكوكب لغزو أيّ بلد في العالم. |
E não vejo outro país delineando para invadir as fronteiras meridionais. | Open Subtitles | و أنا لا أرى أيّ بلدان أخرى تصطفّ لغزو حدودها الجنوبيّة |
É o nosso abastecimento à Rússia, o apoio ao Exército no Norte de África para invadir a Europa e expulsar os Alemães... é a guerra toda! | Open Subtitles | إنه سبيلنا لإمداد روسيا لكي تدعم الجيش في شمال أفريقيا.. لغزو أوروبا وإخراج الألمان.. -إنه الحرب اللعينة بأكملها |
Se esta missão é "por baixo da mesa", como me conseguirás meter a mim e a um regimento para invadir a ZQA? | Open Subtitles | ...إذا كانت هذه المهمة غير مثبتة في السجلات كيف ستزودني بفوج لغزو أي كيو زد؟ |
Algo te diz para ires ter com a Anna Ross e convidá-la para invadir a ETS para roubar as respostas do SAT? | Open Subtitles | شيء يخبرك فقط للمشي لآينا روس وتدعوها لإقتحام إي تي إس لسرقة الأجوبة من أجل SAT؟ |
Encontrámos as ferramentas que usou para invadir o museu. | Open Subtitles | لقد وجدنا الأدوات التي استخدمتها لإقتحام المتحف... |
Há tropas das Forças Especiais prontas para invadir o prédio. | Open Subtitles | هناك قوات عمليات خاصة -يستعدون لإقتحام هذا المبنى |
Preciso de alguns segundos para invadir o computador dele. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر مني بضع ثواني لإختراق حاسوبِه |
Usou-o para invadir o sistema da Imigração e conseguir um "green card". | Open Subtitles | إستعمله لإختراق قاعدة بيانات دائرة الهجرة والجمارك ليحصل على الإقامة الدائمة لحبيبته. |
Bem, foi suficientmete brilhante para invadir a Casa Branca... e vandalizar a Sala Oval... com "graffiti". | Open Subtitles | كان ملحوظا بما فيه الكفاية لإختراق بوابة البيت الأبيض وانتقل إلى المكتب البيضوي |
Como vamos inventar um plano para invadir um cofre de um banco em menos de 24 horas? | Open Subtitles | كيف سنتمكن من وضع خطة لاقتحام خزانة بنك في أقل من 24 ساعه ؟ |
Consigo ter 250 homens prontos para invadir o forte em poucas horas. | Open Subtitles | لدي 250 رجلاً جاهزين لاقتحام القلعة خلال ساعات |
Ele usou uma terceirizada para invadir o sistema... | Open Subtitles | لقد استخدم أحد موردينا الخارجيين لاقتحام النظام |