"para ir a" - Traduction Portugais en Arabe

    • للذهاب إلى
        
    • للذهاب الى
        
    • كي يذهب إلى
        
    • يذهب الى
        
    • ليذهب إلى
        
    Por que passou por cinco mercearias para ir a esta? Open Subtitles لماذا رفضت مخازن البقالة الخمسة الأقرب للذهاب إلى هذا؟
    Talvez ela não tenha dinheiro para ir a outro médico, o que podia ser bom. Open Subtitles ربما ليس لديها المال للذهاب إلى طبيب آخر
    O meu irmão convidou-me para ir a algum lugar? Open Subtitles أخي الأكبـر على غيـر العادة دعـاني للذهاب إلى مـكان مـا
    E então ela teria a prova necessária para ir a tribunal. TED حينها سوف تمتلك الدليل التي تحتاجه للذهاب الى المحكمة .
    Fui convidada para ir a Washington, com um certo novo Senador. Open Subtitles لقد حصلت على الدعوه للذهاب الى واشنطن مع بعض الجدد في مجلس الشيوخ
    Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite... para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? Open Subtitles كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين
    para ir a pé entre cada local, mas depois sobe para ir apanhar a Amanda Lopez. Open Subtitles يمكنك ان تمشي بين كل موقع لكن بعدها يذهب الى هناك ليحصل على اماندا لوبيز
    Crime um, ao ser deixado apeado pelo amigo, um jovem pega no táxi do pai sem permissão, para ir a uma festa em Manhattan. Open Subtitles الجريمه الاولى بعد ان تخلى عنه صديقه الذى لديه سيارة أخذ شاب سيارة أجره والده دون إذن ليذهب إلى حفله بمنهاتن
    Usamos o nosso portal para ir a Madrona então fazemos a volta e retornamos pelo segundo portal aqui na Terra. Open Subtitles .... , نستخدم بوابتنا للذهاب إلى مادرونا ثم نلتف 180 درجة ونعود خلال البوابه الثانية هنا على الأرض
    E eu como homem, ordeno-te a me dares permissão para ir a esta festa. Open Subtitles وبصفتي الرجل، آمرك أن تمنحيني الإذن للذهاب إلى تلك الحفلة
    Por que cancelar um encontro real para ir a uma despedida a fingir? Open Subtitles أنا أفهم. الذي من شأنه أن يلغي تاريخ الفعلي فقط للذهاب إلى حفلة البكالوريوس وهمية؟
    As pessoas andam nele para ir a sítios onde precisam de ir. Open Subtitles الناس يركبونها للذهاب إلى الأماكن التي يريدونها
    Não tenho tempo para ir a casa. Open Subtitles هذا على الأرجح، ليس لدي وقت للذهاب إلى المنزل
    Por que é que alguém que processa o hospital pagaria para ir a um evento de beneficência do hospital? Open Subtitles لمَ شخص يُقاضي المستشفى، يدفع للذهاب إلى الحفلة الخيريّة؟
    Tentei descobrir o que era, mas ela tinha pressa para ir a algum sitio, então saí. Open Subtitles حاولتُ معرفة ما هو لكنّها كانت في عجلة للذهاب إلى مكان ما لذا غادرتُ
    E escapas-te de casa a meio da noite para ir a uma festa? Open Subtitles إذن فقد تسللت في منتصف الليل للذهاب الى حفل ؟
    - Está com pressa para ir a algum lado? Open Subtitles هل أنت على عجل للذهاب الى مكان ما؟
    Não há tempo suficiente para ir a casa e dormir lá e voltar. Open Subtitles انه لايتسنى لي الوقت للذهاب الى البيت والنوم ومن ثم أرجع مرة أخرى
    Dançaram na floresta e agarramos nesta dança, os meus comunicados científicos e também ligamos com grupos ambientais para ir a diferentes cidades e para atuar a ciência, a dança e o alcance ambiental que esperamos faça a diferença. TED ورقصوا في الغابة، اتخذنا هذه الرقصة، لتوعية علمية للاتصال الخارجي، وللربط أيضا مع جماعات البيئية للذهاب الى مدن مختلفة ولأداء العلم والرقص والتوعية البيئية التي نأمل أن تحدث فرقا.
    Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? Open Subtitles كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين
    Precisamos de alguém importante como tu para ir a Washington para fazer ver a esses anormais o tipo de pessoas divertidas que a industria do tabaco criou. Open Subtitles نريد شخص مهم مثلك ان يذهب الى واشنطن لمساعدة هؤلاء الاغبياء ليروا ما مدى حب ومرح اصحاب شركات التبغ لهم
    Desde quando um homem precisa de razão para ir a um casamento com a mulher? Open Subtitles منذ متى يحتاج الرجل لسبب ليذهب إلى حفل زفاف مع زوجته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus