Leva o gado para lá e depois vem ter comigo até às carroças. | Open Subtitles | خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات |
Vai para lá e não deixes que o júri o condene. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك و لا تدع هيئه المحلفين تظلمه. |
Notifique-os da fenda e redireccione-os para lá. E envie uma equipa de âmbar ao encontro deles. | Open Subtitles | أخطريهما بالخرق و وجّهيهما إلى هناك و اطلبي من فريق كهرمان موافاتهما هناك |
Mudámo-nos para lá e tornámo-nos proprietários em Mountain Home, Idaho. | TED | و انتقلنا الى هناك و أصبحنا من أصحاب المنازل في ماونتن هوم، ايداهو. |
Porque te quero na casa de banho. Vai já para lá e fecha a porta, por favor. | Open Subtitles | .لأنني أريدكِ أن تكونين في الحمام .هيا، أذهبي إلى هُناك و أغلقي الباب الآن، من فضلكِ |
Tinha, que mostrou que andou para lá e para cá numa rota quadrangular durante quase uma semana. | Open Subtitles | نعم، و الذي يظهر أنه كان يبحر ذهابا و إيابا على نمط شبكة لأسبوع تقريبا |
Você vai para lá e vai terminar "Hail, Caesar!" | Open Subtitles | "ستخرج إلى هناك و ستنهي فيلم "يعيش القيصر |
Voltem para lá e... irriguem. | Open Subtitles | عليكم جميعاً العودة إلى هناك و قوموا بعملية الإرواء هي عملية غسل تجويف الجسم بالماء أو السوائل خلال العمليّة الجراحيّة |
- Vão para lá e esperem por mim. | Open Subtitles | أخبرناك بأنّنا نحتاجه خلال شهر أغسطس اذهب إلى هناك و انتظر ، سأعلمكَ بالمستجدّات- مفهوم- |
E nós vamos para lá e levamos connosco a máquina assassina mais letal alguma vez vista. | Open Subtitles | ... سوف نذهب إلى هناك و معنا أكثر آلات القتل التي تم إختراعها تدميراً |
- Volta para lá e descobre o nome dela. - Não é ela! | Open Subtitles | عودي إلى هناك و اجلبي لي إسمها - إنها ليست هي - |
Voltas para lá, e fazes de conta que não sabes nada. Vai. | Open Subtitles | عد إلى هناك و تظاهر بأنك لا تعرف شيئاً |
Vamos para lá e vamos ter cuidado. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك و سنكون بأمان |
Vou para lá e dava-me jeito a sua ajuda. | Open Subtitles | انا سأذهب الى هناك و سأستفيد جدا من مساعدتك |
Vai para lá e dá o melhor de ti. Agarra a bola. Vamos. | Open Subtitles | فقط إذهب الى هناك و أعطى أفضل ما عندك |
Vão para lá e esperam. | Open Subtitles | أنت و (مايك) ستذهبون إلى هُناك و تنتظرون. |
Até à Jordânia, até que pudesse ir para lá e... | Open Subtitles | حتى و أنا في (الأردن) , حتى عندما كنتُ قادرة .... على الذهاب إلى هُناك و |
Com o tempo, várias pessoas o viram para lá e para cá. | Open Subtitles | و مع مرور الوقت كثير من الناس رأوا تيمى يمشى ذهابا و ايابا |
Andar para lá e para cá de Chino? | Open Subtitles | هل ستسافر ذهابا و إيابا من (تشينو) ؟ |