"para me certificar que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأتأكد من
        
    • لأتأكد أن
        
    • لكي أتأكد
        
    • للحرص على
        
    Farei tudo o que posso para me certificar que não terás de o fazer. Open Subtitles سوف أفعل ما أستطيع لأتأكد من عدم حدوث هذا
    Farei tudo em meu poder para me certificar que deixa. Open Subtitles سوف افعل كل مابوسعي لأتأكد من فعلها لذلك
    Prometo que farei o que for possível para me certificar que isso não aconteça. Open Subtitles أعدك انني سأفعل كل ما بإستطاعتي لأتأكد من سلامتها
    Vou precisar de uma amostra do seu leite materno para me certificar que o bebé está a receber o que precisa. Open Subtitles سأحتاج لعينة من حليب صدرك لأتأكد أن الطفلة تحصل على ما هي بحاجة إليه
    Estou aqui para me certificar que tudo corre sobre rodas. Open Subtitles انا هنا فقط لأتأكد أن كل شيء سليم وصحيح
    Perdi demasiado tempo para me certificar que não seria possível. Open Subtitles عملتُ بكد، لكي أتأكد من عدم إمكانية حصول ذلك
    Eu trouxe de volta para me certificar que tudo tinha sido apagado. Open Subtitles و قمت بإعادته لكي أتأكد من مسح جميع الملفات
    Revistei-o para me certificar que não estava armado. Foi então que a encontrei? Open Subtitles لذا وفقاً للاجرائات المعتاده قُمت بتفتيشه للحرص على أنه لم يكُن مسلحاً وهذا عندما وجدتها
    E eu estou aqui para me certificar que nunca terás o teu. Open Subtitles وأنا هنا للحرص على عدم نيلك نهايتك السعيدة أبداً
    Vim aqui para me certificar que não vai voltar a acontecer, mas temos que trabalhar em conjunto. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأتأكد من ألا يحدث ذلك ثانية و لكن علينا أن نعمل معاً
    Só vim para me certificar que aparecias e para dar a prenda de Natal a uma certa menina. Open Subtitles أتيت لأتأكد من مجيئك ولأعطي شابة صغيرة هديتها بمناسبة عيد الميلاد.
    Deixa-me ir, e irei fazer tudo aquilo que posso para me certificar que serás tratado justamente. Open Subtitles دعني أذهب، وسأفعل كل ما بوسعي لأتأكد من أن تُعاملوا معاملة حسنة.
    Meu, não faças isso. Pára. para me certificar que ninguém se magoa. Open Subtitles كُف عن هذا، لأتأكد من عدم إصابة أحد
    para me certificar que a minha mãe está bem. Open Subtitles لأتأكد من أن أمي بخير
    Avô, liguei para me certificar que as crianças estão bem. Open Subtitles أيها الجد أنا أتصلت لأتأكد أن الاطفال بخير
    Vou percorrendo os corredores para me certificar que estão limpos. Open Subtitles و أنظر على كل ممر لأتأكد أن كل شئ نظيف
    Não quero fazer isto, Chefe, mas fuzilaria 10 Callys para me certificar que esta nave e a Frota não são destruídas. Open Subtitles لا أود فعل هذا أيها الرئيس لكننى سأضع عشر أشخاص مثل (كالى) أمام الحائط لكي أتأكد أن هذه السفينة والأسطول
    Vim para me certificar que não a magoarias. Open Subtitles عدتُ للحرص على ألّا تؤذيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus