Jimmy, diz-me que não vieste apenas para me perguntar sobre o Flynn. | Open Subtitles | جيمي, قل لي انك لم تأتي هنا فقط لتسألني عن فلين |
Não vieste até aqui para me perguntar isso, vieste? | Open Subtitles | حسناً ، أنت حقًا لم تأتي كل هذا الطريق لتسألني ذلك ، أليس كذلك؟ |
Estava na esperança que interrompesses os meus cozinhados para me perguntar sobre o faz-tudo. - Continua. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقاطعني أثناء الطبخ لتسألني عن مدبر منزل، تابع حديثكَ |
Ela arrastou-me para me perguntar por que não estou com a Rachel. | Open Subtitles | أتت وأخرجتني من غرفة الولادة لتسألني لماذا لست مرتبطاً بـ(رايتشل) |
Dispensa do meu gabinete uma mulher que pode vir a ser a minha patroa, para me perguntar em que faculdade andei e se me permitem usar calças de ganga às sextas-feiras? | Open Subtitles | واخرجتِ إمرأة من مكتبي والتي ربما تصبح رئيستي يوماً ما لتسأليني أيّ مدرسة قصدت وإذا كنت أستطيع لبس الجينز أيام الجمعة؟ |
Se estão aqui para me perguntar sobre as minhas ligações extremistas, estão a perder o vosso tempo. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لتسأليني حول اتصالاتي المتطرفة أنت تضيعين وقتك |
Fez tudo isto para me perguntar sobre um mapa do tesouro? | Open Subtitles | -أفعلت كل هذا فقط لتسألني عن خريطة الكنز ؟ |
Tens tomates para me perguntar isso? | Open Subtitles | هل تعلمت الكرة لتسألني ذلك ؟ |
A Pam Auden telefonou... para me perguntar porque tinhas dado um murro no Tom McHenry. | Open Subtitles | .( لقداتصلت(بامأودن. لتسألني عن سبب لكمك لـ(توم ماكهينري) |
Chama-me aqui para me perguntar isso? | Open Subtitles | تجلبني إلى هنا لتسألني ذلك ؟ |
Passou por cá para me perguntar isso? | Open Subtitles | -هل أتيت لتسألني عن ذلك؟ -أجل . |