Agora, esta é a oportunidade para melhorar a nossa relação. | Open Subtitles | الآن ، هذه فرصة لنا لتحسين علقتنا مع بعضنا |
Pergunto-me se algum esquema para melhorar a sua vida correu mal. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما بعض المخططات لتحسين مصيرك قد أُخفقت |
Podemos usar a fria escuridão do espaço para melhorar a eficiência de todos os processos relacionados com a energia aqui na Terra. | TED | يمكننا استخدام ظلام الفضاء البارد لتحسين كفاءة كل عملية مرتبطة بالطاقة هنا على الأرض. |
Porque não usar os avanços científicos para melhorar a nossa espécie? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدم التقدم العلمي في تحسين جنسنا؟ |
Ele diz, "Trabalho neste hospital há 15 anos e estou a ter aulas para melhorar a minha personalidade." | Open Subtitles | أقواله: أنا أعمل في هذه المستشفى منذ 15عام، وأتلقى دروساً في تحسين الذات أقوالها: |
Temos novos conhecimentos científicos que precisamos de utilizar para melhorar a forma de regulamentar a indústria nuclear. | TED | لدينا المعرفة العلمية الحديثة التي نحن بحاجة إلى استخدامها من أجل تحسين الطريقة التي نضبط بها الطاقة النووية. |
E se eu fizesse trabalhos extra para melhorar a nota? | Open Subtitles | ما رأيك إن قمت بعمل إضافي لأحسن علامتي؟ |
Usou esteróides em mulheres grávidas nos campos de concentração numa tentativa para melhorar a inteligência. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية إستعمل المنشطات على النساء الحوامل بمعسكرات الإعتقال في محاولة لتعزيز الإستخبارات |
Continuamos usá-los, como eles nos usam, e ganhararemos tempo para melhorar a vacina. | Open Subtitles | سنواصل إستعمالهم بينما هم يعملون ليمنحونا وقتا أطول للعمل على تجارب تلقيحنا |
Tal como as nossas criações e inovações do passado, podem ser usadas para melhorar a condição humana ou podem ser usadas de modo errado ou abusivo. | TED | مثل جميع اختراعاتنا وإبداعاتنا في الماضي يمكنها أن تستخدم لتحسين وضعية البشر أو قد يساء استخدامها فتستخدم في المفاسد. |
Foi o sofrimento da minha avó que inspirou o meu trabalho para melhorar a saúde da mulher. | TED | لقد كانت معاناة جدتي هي ما ألهمت العمل الذي قمت به لتحسين صحة النساء. |
A Realidade Aumentada é também uma maneira de pegar todos os dados e de os usar em tempo real para melhorar a maneira de jogar. | TED | الواقع المدمج هو أيضًا طريقة للحصول على كل تلك البيانات واستخدامها في الوقت الحقيقي لتحسين كيفية لعبك للمباراة. |
A segunda é se toda a gente tem acesso aos blocos de construção para melhorar a sua vida: educação, informação, saúde e ambiente sustentável. | TED | ثانياً: هل لدى كل شخص إمكانية وصول للمكونات الأساسية لتحسين حياتهم: مثل التعليم و المعرفة والبيئة المستدامة؟ |
Mas escolhi o design, porque acredito ser uma das mais poderosas ferramentas ao nosso dispor para melhorar a nossa qualidade de vida. | TED | لكني اخترت التصميم، لانني اؤمن بأنه من أقوى الوسائل في حوزتنا لتحسين جودة حياتنا. |
A atenção tornou-se de repente numa ferramenta para melhorar a produtividade. | TED | أصبح انشغال العقل وبشكل مُفاجئ أداة لتحسين الإنتاجية. |
Ele diz, "Trabalho neste hospital há 15 anos e estou a ter aulas para melhorar a minha personalidade." | Open Subtitles | اقواله : انا اعمل في هذه المشفى منذ 15 عاما و انا اتلقى دروسا في تحسين الذات |
Foi o momento charneira que mostrou a todos que tecnologia e ciência, unidas, podiam lograr o inimaginável, para melhorar a vida humana. | Open Subtitles | كانت اللحظة المحورية التي أظهرت للجميع بأن تزاوج التكنولجيا و العلم يُمكن أن يُحقِّق المُستحيل في تحسين الحياة البشرية |
Quero que assumas os nossos esforços para melhorar a qualidade do vidro óptico Britânico. | Open Subtitles | أُريد منك تَولِّي جهودنا في تحسين نوعية زجاج البصريات البريطاني |
Mas faço isso sobretudo para melhorar a vida e o bem-estar das pessoas. | TED | وذلك في الغالب من أجل تحسين حياة الناس ورفاهية عيشهم. |
E eu abriria o reto da minha vaca para melhorar a ventilação. | Open Subtitles | وفتحتُ أنا شرج بقرتي لأحسن من التهوية |
As pessoas instalam-nas nas casas para melhorar a má recepção dos telemóveis. | Open Subtitles | الناس .. يضعونها في منازلهم لتعزيز الأستقبال السئ للأشارة الخليوية |
Podes usar o mês para melhorar a falta de respeito. | Open Subtitles | يمكنك الاستفادة من شهرك للعمل على افتقارك للاحترام |