"para mim ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لي أو
        
    • لي أم
        
    • لأجلي أم
        
    • أجلي أم
        
    • لأجلي أو
        
    • لي او
        
    Em vez disso, foi um ambiente de aprendizagem duma sala de aulas que me apresentou a uma coisa que eu não julgava possível para mim ou para o nosso sistema de justiça, no seu todo. TED لكن بدلاً من ذلك، كان بسبب البيئة التعليمية في صف عرّفني على شيء لم يكن متاحاً لي أو متاحاً في نظام العدالة ككل.
    Sr. Ebenezer, interrogava-me se não teria um presente para mim, ou uma pequena lembrança para o Pequeno Tom. Open Subtitles سيد إيبنزر، كنت أتساءل إن كان لديك هديةٌ لي. أو لديك ديك رومي لأقدمه لتوم الصغير خلال العيد.
    Quando ele disse que não queria que saíssemos mais, achei que fosse porque ele pensava que fosses bom demais para mim ou assim. Open Subtitles عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي أو شيئاً ما
    Foi isso que me disse. Tem algo para mim ou não? Open Subtitles هذا ما قلتيه لي هل لديكِ أي شيء لي أم لا ؟
    Esse ar satisfeito é para mim ou correu-te bem a noite? Open Subtitles -هل هذه البسمة الساخرة لي أم كرات الغيشا وقعت من دبرك؟
    Tens um nome para mim ou não? Open Subtitles ألديك اسماً لأجلي أم لا؟
    Então, tens alguma coisa para mim ou não? Open Subtitles والآن لديك شيئ من أجلي أم لا ؟
    Ou luta para mim, ou nunca mais. Open Subtitles إما أن تقاتل لأجلي أو لن تفعل ذلك مجدداً
    Volta para mim ou continuará com ele? Open Subtitles تعودينا لي او تواصلي الذهاب له ؟
    Esta mulher não é uma ameaça para mim ou para o processo de paz. Open Subtitles هذه المرأه لا تشكل تهديداً لي أو لعملية السلام
    Fica aqui e mantêm os olhos fechados. O gira-discos foi um presente para mim ou para nós? Open Subtitles ابقي هنا, ابقي عيناكِ مغلقة إذاً, كان الحاكي هدية لي أو هدية لنا؟
    Mas os deuses não poupariam uma caganita de corvo... para ti, para mim ou para qualquer outro. Open Subtitles ولكن الآلهة لا يمنحوك رؤىّ الغراب أو لي أو لأحدٍ قط
    Bom, essas flores são para mim ou estão só aí para que pareças bem? Open Subtitles الأن , هل هذه الزهور لي, أو أنها هناك لجعلك تبدو جميلا ؟
    Isto não é um inconveniente para mim ou qualquer um de nós. Open Subtitles وهذا ليس مصدر إزعاج لي أو لأيّ واحد منّا.
    Sem Rachael, não há esperança para mim ou mais ninguém. Open Subtitles بدون راشيل، لا يوجد أمل بالنسبة لي أو أي شخص آخر. أنا بحاجة للقيام بذلك.
    Ele deixou este bilhete para mim ou para ti? Open Subtitles هل ترك هذه الملاحظة، لي أم لك؟
    Agora, tem algo para mim ou não? Open Subtitles الآن سيدتي هل لديكِ أي شيء لي أم لا ؟
    Aubrey, tens alguma coisa para mim ou não? Open Subtitles أوبري، هل لديك أي شيء لتقوله لي أم لا؟
    Vai ser para mim ou... Open Subtitles هذه لأجلي أم...
    Tens alguma coisa para mim ou não Rev? Open Subtitles هل لديكَ شيء من أجلي أم لا يا "ريف"؟
    É para mim ou a minha versão fictícia? Open Subtitles هل هذا لأجلي أو لنسختي الخياليّة؟
    Não é o que parece para mim, ou não é o que parece para ela? Open Subtitles ليس كما يبدو لي او لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus