Em vez disso, foi um ambiente de aprendizagem duma sala de aulas que me apresentou a uma coisa que eu não julgava possível para mim ou para o nosso sistema de justiça, no seu todo. | TED | لكن بدلاً من ذلك، كان بسبب البيئة التعليمية في صف عرّفني على شيء لم يكن متاحاً لي أو متاحاً في نظام العدالة ككل. |
Sr. Ebenezer, interrogava-me se não teria um presente para mim, ou uma pequena lembrança para o Pequeno Tom. | Open Subtitles | سيد إيبنزر، كنت أتساءل إن كان لديك هديةٌ لي. أو لديك ديك رومي لأقدمه لتوم الصغير خلال العيد. |
Quando ele disse que não queria que saíssemos mais, achei que fosse porque ele pensava que fosses bom demais para mim ou assim. | Open Subtitles | عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي أو شيئاً ما |
Foi isso que me disse. Tem algo para mim ou não? | Open Subtitles | هذا ما قلتيه لي هل لديكِ أي شيء لي أم لا ؟ |
Esse ar satisfeito é para mim ou correu-te bem a noite? | Open Subtitles | -هل هذه البسمة الساخرة لي أم كرات الغيشا وقعت من دبرك؟ |
Tens um nome para mim ou não? | Open Subtitles | ألديك اسماً لأجلي أم لا؟ |
Então, tens alguma coisa para mim ou não? | Open Subtitles | والآن لديك شيئ من أجلي أم لا ؟ |
Ou luta para mim, ou nunca mais. | Open Subtitles | إما أن تقاتل لأجلي أو لن تفعل ذلك مجدداً |
Volta para mim ou continuará com ele? | Open Subtitles | تعودينا لي او تواصلي الذهاب له ؟ |
Esta mulher não é uma ameaça para mim ou para o processo de paz. | Open Subtitles | هذه المرأه لا تشكل تهديداً لي أو لعملية السلام |
Fica aqui e mantêm os olhos fechados. O gira-discos foi um presente para mim ou para nós? | Open Subtitles | ابقي هنا, ابقي عيناكِ مغلقة إذاً, كان الحاكي هدية لي أو هدية لنا؟ |
Mas os deuses não poupariam uma caganita de corvo... para ti, para mim ou para qualquer outro. | Open Subtitles | ولكن الآلهة لا يمنحوك رؤىّ الغراب أو لي أو لأحدٍ قط |
Bom, essas flores são para mim ou estão só aí para que pareças bem? | Open Subtitles | الأن , هل هذه الزهور لي, أو أنها هناك لجعلك تبدو جميلا ؟ |
Isto não é um inconveniente para mim ou qualquer um de nós. | Open Subtitles | وهذا ليس مصدر إزعاج لي أو لأيّ واحد منّا. |
Sem Rachael, não há esperança para mim ou mais ninguém. | Open Subtitles | بدون راشيل، لا يوجد أمل بالنسبة لي أو أي شخص آخر. أنا بحاجة للقيام بذلك. |
Ele deixou este bilhete para mim ou para ti? | Open Subtitles | هل ترك هذه الملاحظة، لي أم لك؟ |
Agora, tem algo para mim ou não? | Open Subtitles | الآن سيدتي هل لديكِ أي شيء لي أم لا ؟ |
Aubrey, tens alguma coisa para mim ou não? | Open Subtitles | أوبري، هل لديك أي شيء لتقوله لي أم لا؟ |
Vai ser para mim ou... | Open Subtitles | هذه لأجلي أم... |
Tens alguma coisa para mim ou não Rev? | Open Subtitles | هل لديكَ شيء من أجلي أم لا يا "ريف"؟ |
É para mim ou a minha versão fictícia? | Open Subtitles | هل هذا لأجلي أو لنسختي الخياليّة؟ |
Não é o que parece para mim, ou não é o que parece para ela? | Open Subtitles | ليس كما يبدو لي او لها |