"para mim se" - Traduction Portugais en Arabe

    • لي إن
        
    São dois mil para ti, se a puseres lá e 20.000 para mim se falhares. Open Subtitles ستربح ألفيّ دولار إن أوصلتَها إلى الحفرة وألف و 20 لي إن أخطأت
    O facto de os Pangarans os usarem para algo benefico e surpreendente, mas nao e moralmente condenável para mim, se era a isso que se referia. Open Subtitles لقد أستخدموهم البانجرين بغرض المنفعة و هو شيء مذهل و لكنه ليس مرفوض أخلاقياً بالنسبة لي إن كان هذا ما تعنيه
    Legalmente, é melhor para mim se tu te queimares. Open Subtitles شرعياً، هذا أفضل لي إن هبطت أنت في القاع
    Mas não és bom para a equipa e não és bom para mim se fores suspenso. Open Subtitles ولكنك لن تكون ذا نفع للفريق أو لي إن تمّ إيقافك
    Para mim, se o corpo se sente bem a mente também Open Subtitles و بالنسبة لي إن كان الجسد يشعر بحالة جيدة يتبعه العقل
    O que significa para mim se ela dança ou não? É picante, para mim. Open Subtitles الأمر تافه بالنسبة لي إن رقصت أو لم ترقص.
    Seria mais fácil para mim se pudéssemos pôr todos em suspensão ao mesmo tempo. Open Subtitles من السهل بالنسبة لي إن وضعنا الجميع بحالة سبات بوقت واحد
    Bem, como é que pode ser bom para mim se é venenoso para o gato? Open Subtitles كيف يكون جيّداً لي إن كان ضاراً للهرّ؟
    Muito para mim, se eu pudesse resolver isto. Open Subtitles --الكثير لي إن استطعت النجاح بهذه القضية
    Seria muito importante para mim se tu fosses. Open Subtitles سيعني الكثير لي إن حضرت
    Significaria imenso para mim se me deixares ajudar-te com o Jack. Open Subtitles سيعني الكثير لي إن سمحت لي (بمساعدتك على الإعتناء بـ (جاك
    Gina, sinceramente, significaria muito para mim se me deixasses ir à tua festa para o bebé. Open Subtitles (جينا) حقاً، سيعني الكثير لي إن سمحتي لي بالقدوم لحفلة "قبل الولادة" خاصتكِ
    Não será útil para mim se o seu cancro retornar e você morrer, Sr. Bray. Open Subtitles لا فائدة لك لي إن عاد سرطانك ومِتَّ يا سيد (براي).
    Jack, pisca os olhos para mim se puder. Open Subtitles "جاك"، ارمش لي إن استطعت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus