Significa também que temos de estar preparados para mudar de mentalidade. | TED | وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا. |
E verão que um polvo se destacaria ali muito facilmente, se não pudesse usar a sua camuflagem, a sua pele para mudar de coloração e textura. | TED | إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج هنا بعض الطحالب في المقدمة |
Então vamos construir um lugar único, casas de banho unissexo, com um banquinho para mudar de roupa no ginásio. | TED | لذلك، هيا نبني حمامات خاصة بأحاديي الجنس مزودة بمقعد لتغيير الملابس. |
Oh, com o... devido respeito - Não é tarde demais para mudar de idéia. | Open Subtitles | لكن , ومع كل الإحترام ليس متأخراً , لتغير أفكارك, |
Tem até às 15h para mudar de ideias. | Open Subtitles | أمامكَ حتّى الثالثة عصراً لتغيّر رأيكَ |
Mas Paris não é para mudar de avião. | Open Subtitles | لكن باريس ليست لتغيير الطائرات إنها لتغيير مستقبلك |
Não para mudar de assunto, mas como é que uma rapariga aparece num cartaz? | Open Subtitles | ليس لتغيير الموضوع كيف لفتاه مثلك أن تورط نفسها بإعلان؟ |
Isto é algum novo método para mudar de assunto? | Open Subtitles | هل هذه بعض الطرق الجديدة لتغيير الموضوع؟ |
Não está pronto para mudar de religião, respeitamos isso. | Open Subtitles | يا، يمكن أن نأخذ تلميحا. أنت لست مستعدة لتغيير المعتقدات الآن. نحن نحترم ذلك. |
Além do mais só me iam dar um monte de razões para mudar de ideias. | Open Subtitles | إلى جانب أنهم يعطوني مجموعة من الأسباب لتغيير رأيي |
E, por que procederia ele a essa charada a menos que tivesse motivos para mudar de ideias sobre libertá-lo? | Open Subtitles | إذن لماذا قام بهذه التمثيليه... . إلا إذا كان لديه سببا ً لتغيير رأيه بشأن الإفراج عنك؟ |
É apenas para mudar de cenário. Além disso, estou a remodelar a casa. | Open Subtitles | لتغيير المنظر فقط بالإضافة إلى أننى سأغير الديكور |
Foi para casa há duas horas para mudar de roupa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ذهبت إلى البيت منذ ساعات مضت لتغيير ملابسها |
É tarde demais para mudar de ideias sobre esta noite? | Open Subtitles | هل فات الأوان لتغيير رأيي حول هذه الليلة. |
Não deve ser tarde demais para mudar de tema de documentário. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الوقت غير متأخر لتغيير موضوع الوثائقي |
É tarde demais para mudar de tema de documentário. | Open Subtitles | أخشى أنك متأخر جداً لتغيير موضوع الوثائقي |
Três segundos para mudar de ideias ou vai ficar permanentemente indisponível. | Open Subtitles | أمامك ثلاث ثواني لتغير رأيك وإلا ستكون غير متاح إلى الأبد |
Eu não lhe quis dar tempo... para mudar de ideias, então nós marcamos uma data. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أترك لها وقت لتغير رأيها لذا إتفقنا على موعد |
Mas a parte boa é que ainda tens tempo para mudar de ideias. | Open Subtitles | لكن الجزء الجيد هو أنه لايزال لديك الوقت لتغير رايك |
Quem está pronto para mudar de vida? | Open Subtitles | من مستعدة لتغيّر حياتها؟ |
É tarde para mudar de ideias. Vou-me encontrar com Jason, às 20:00. | Open Subtitles | تاخر الوقت لأغير رأى سأقابل جايسون فى الثامنة |