Criei este espaço para ser um lar cibernético para muitos de nós que somos mal entendidos nos nossos diferentes países de origem. | TED | لقد أسست هذا المشروع ليكون موطن افتراضي للعديد منا نحن الذين يُساء فهمنا في بلداننا الأصلية. |
para muitos de nós nesta sala, ele é a própria igreja. | Open Subtitles | للعديد منا في هذه الغرفة الليلة .هو يمثل الكنيسة |
Para aquele rapaz, nós não somos... — e a culpa não é dele, isso é verdade para muitos de nós. | TED | و لكننا ليس كذلك، لهذا الصبي و ليس ذلك ذنبه، انا اعني، ذلك صحيح للكثير منا |
Sabem, para muitos de nós, a vida não fica melhor que isto. | Open Subtitles | بالنسبة للكثير منا لا يمكن ان يكون احسن مما كان |
Kitra Cahana: para muitos de nós, os nossos músculos começam a contrair-se e a mover-se muito antes de termos consciência, mas o meu pai diz-me que o seu privilégio é viver na periferia distante da experiência humana. | TED | كيترا كاهانا: بالنسبة لمعظمنا فعضلاتنا تبدأ بالانتفاض والتحرك قبل أن ننتبه لها، لكن أني أخبرني أن ميزته أنه عاش في المحيط الخارجي البعيد للتجربة الإنسانية. |
No nosso mundo moderno de comida "fast food", as coisas não estão a correr bem para muitos de nós. | TED | في عالمنا الحديث الموجود فيه "دريف ثرو" البرغر، انه لا يعمل على ما يرام للعديد منا. |
Ele foi um mentor para muitos de nós. | Open Subtitles | لقد كان معلماً للعديد منا. |
para muitos de nós, o Sonho Americano é personificado por um nome lendário. | Open Subtitles | بالنسبة للكثير منا الحلم الأميركي هو شيئ اسطوري بالنسبة للجميع |
E sei que isso foi verdade para muitos de nós. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هذا صحيح لـ للكثير منا |
É importante para muitos de nós. | TED | هذا مهم للكثير منا. |
Mas a sua definição de "boa pessoa" e a sua definição de "boa pessoa" e talvez a definição do taxista de "boa pessoa" podem não ser as mesmas definições. Mas, qualquer que seja a nossa definição, essa identidade moral é importante para muitos de nós. | TED | الآن، مفهومك "بالشخص الجيد،" وتعريفكم "للشخص الجيد" وربما تعريف سائق سيارة الأجرة "للشخص الجيد"... ربما لسنا جميعًا لدينا ذات التعريف، لكن مهما كان تعريفنا، الهوية الأخلاقية هي الأكثر أهمية للكثير منا. |