Cobramos 5000 dólares Para negociar as penhoras com os bancos. | Open Subtitles | سنطالبهم ب 5000دولار للتفاوض مع البنك حول حبس الرهن |
Vim Para negociar, não para admirar a colecção dele. | Open Subtitles | لقد أتيت للمقايضة ليس من أجل مشاهدة مقتنياته |
Se não tens nada Para negociar, vai-te embora. | Open Subtitles | إذا لم يكن معك شيئاً للتجارة فلا عمل لك هنا |
Se um desses grupos de protecção animal apanhar a lista, os seus clientes terão um tipo diferente de peste Para negociar. | Open Subtitles | لو أن واحدة من جمعيات حقوق الحيوان تحصل على القائمة فعملاؤك سيواجهون نوعاً مختلف من الآفات للتعامل معها |
Perceberam tudo mal! Não enviei-o Para negociar. | Open Subtitles | لقد فهمتم الأمر خاطئاً، لم أرسل هذا الشخص للمفاوضة |
Mas achei que vieram cá Para negociar, verdade? | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك هنا للتَفَاوُض هَلْ أنا على حقّ؟ |
E precisamos de trunfos Para negociar o nosso futuro. | Open Subtitles | و نحن بحاجة للمدخرات لنتفاوض بشأن مستقبلنا |
O Khasinau enviou-o para Moscovo Para negociar com o K-Directório. | Open Subtitles | كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت |
Não vamos ter nada Para negociar na Líbia. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّة إعاقات لنا في "ليبيا". |
Para negociar o quê? | Open Subtitles | التفاوض فى ماذا ؟ |
Quanta energia e dinheiro serão necessários para ter um plano Para negociar com espécies avançadas? | TED | كم من الطاقة والمال قد نحتاج حتى يكون لنا خطة للتفاوض مع مخلوقات متطورة ؟ |
Bukeni pede uma câmara de vídeo a um fotógrafo de casamentos, disfarça-se de jornalista e entra nos acampamentos Para negociar a libertação das crianças. | TED | استعار بوكيني كاميرا فيديو من مصور أعراس محلي وتقمص شخصية صحفي ودخل هذه المخيمات للتفاوض في إطلاق سراح هؤلاء الأطفال |
Para reclamar isto, precisa de algo Para negociar. | Open Subtitles | إذا تنوى أن تدّعي هذه يجب أن يكون عندك شيء للمقايضة |
Pronta Para negociar a nossa confiança e respeito mútuo? | Open Subtitles | هل جاهزة للمقايضة بالثقة العمياء والاحترام ؟ |
Diz-lhe que vimos como amigos e Para negociar. | Open Subtitles | نقول لهم نأتي في الصداقة ونأتي للتجارة. |
São bons Para negociar. | Open Subtitles | فهم جيدون للتجارة |
Por isso, vais deixar-nos Para negociar sozinho com eles? | Open Subtitles | لذا هل ستقوم بالمغادرة هنا للتعامل معهم على إنفراد؟ |
Não vim aqui Para negociar nem almoçar. | Open Subtitles | لم أأتي إلى هُنا للمفاوضة أو تناول الغداء. |
Vim aqui Para negociar com ele sob meus termos não os seus | Open Subtitles | آي جاءَ للتَفَاوُض مَعه تحت شروطِي لَيستْ هم له |
Não há nada Para negociar, mas se ela quer conversar, vamos conversar. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لنتفاوض عليه ولكن إن أرادت التحدث فسنتحدث |
Mas você pretende usar uma segurança não treinada Para negociar para você. | Open Subtitles | لكنك تنوي أستخدام حارسة أمن غير مُدربة لتتفاوض من أجلك |
Não teremos nada Para negociar na Líbia. | Open Subtitles | لن يكون هناك أيّة إعاقات لنا في "ليبيا". |
Para negociar o quê? | Open Subtitles | التفاوض فى ماذا ؟ |
Capitão, não tem nada que nós queiramos, e como já não somos prisioneiros, já não dispõe de qualquer poder Para negociar. | Open Subtitles | كابتن ليس لديه شئ نريده وبما انه ليس لديه السجين بعد الان ليست لديه القدرة على المقايضة |
Tenho um encontro com um Rei Nigeriano Para negociar um acordo de urânio que me vai colocar novamente no topo. | Open Subtitles | لديّ موعد عمل مع ملك نيجيري لأتفاوض معه في صفقة يورانيوم والتي ستعيدني للقمّة من جديد |
É tarde demais Para negociar. | Open Subtitles | العرض مغلق وتأخر جدا لعقد الصفقات |
Foi cá enviado Para negociar uma aliança matrimonial entre a Rainha Isabel... | Open Subtitles | لقد تم ارساله هنا ليتفاوض بشأن زواج تحالف بين الملكه اليزابيث... |