"para o aeroporto" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمطار
        
    • الى المطار
        
    • إلى مطار
        
    • إلى المطار الآن
        
    • الي المطار
        
    • الى مطار
        
    • الذهاب إلى المطار
        
    • إلى المطار في
        
    • إلى المطارِ
        
    • إلي المطار
        
    • في طريقي إلى المطار
        
    • طريقها إلى المطار
        
    Adivinhem essa. Espero que não estejamos atrasados para o aeroporto. Open Subtitles إحزري هذه اتنمنى اننا لم نتأخر على الوصول للمطار
    Saí pelas traseiras, apanhei um táxi, e fui directa para o aeroporto. Open Subtitles وانسللت إلى الخلف و ركبت سيارة اجرة و ذهبت مباشرة للمطار
    Mas quando foi para o aeroporto, entrou no avião e vi o avião a descolar, pensei que tinha ido mesmo. Open Subtitles لكن حيث ذهبت للمطار ودخلت الطائرة حين رأيت تلك الطائرة تحلق
    Vive em Berlim. Porque não apanha um táxi para o aeroporto? Open Subtitles انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار
    Se formos já para o aeroporto, talvez apanhemos o avião, o que te daria uma oportunidade de te defenderes. Open Subtitles إذا ذهبنا للمطار الآن ربما نلحق بالطائرة مما قد يعطيك فرصة للدفاع عن نفسك
    Os Bookers querem partir para o aeroporto às 9h30. Open Subtitles 12: 15 البوكير يريدون المغادرة للمطار ِ بحلول الـ9:
    Exactamente. Vão para o aeroporto e esperem por desistentes. Open Subtitles هذا صحيح ، فقط اذهب للمطار وانتظر المسافرين الذين يخلفون ميعادهم
    Vamos para o aeroporto. Open Subtitles سأوصلك للمطار الآن ، وخذ أول رحلة مسافرة
    Temos de ir para o aeroporto. Táxi! Open Subtitles هذا لن يحدث ، يجب أن نذهب للمطار مهلاً تكسي
    Depois do intervalo tu vais apanhar um taxi para o aeroporto. Está um bilhete e um passaporte no teu pacote de pipocas. Open Subtitles بعد الفاصل ستأخذين سيارة اجرة وستذهبين للمطار
    Então, como vamos para o aeroporto? Open Subtitles سنذهب بسيارتنا أو سنذهب فى سيارتك للمطار
    Temos de ir para o aeroporto mais cedo. Vem aí uma tempestade. Open Subtitles سيّدي ، علينا أن نجعلك تصل للمطار مبكراً بعض الشئ ، هناك عاصفة قادمة.
    A Stella está parada entre a Ranson e a 355. Precisa de uma boleia para o aeroporto. Podes ir buscá-la? Open Subtitles ستيلا عالقة في رانسوم عند رقم 355 وتحتاج توصيلة للمطار, هل ستأخذها؟
    Deviam ter ficado no balneário e ter apanhado o autocarro para o aeroporto. Open Subtitles كان عليهم أن يبقوا فى غرفة تغيير الملابس و ركبوا هذا الباص و ذهبوا للمطار
    Espera, isto quer dizer que tenho de trazer uma banda para o aeroporto Open Subtitles انتظري ، هل هذا يعني انني يجب ان احضر فرقه للمطار من الآن فصاعداً؟
    Desculpe, acho que passámos a saída para o aeroporto. Open Subtitles لو سمحت اعتقد باننا تجاوزنا المخرج الى المطار
    Durante todo o trajecto para o aeroporto, e até aqui, não me perguntaste porque é que vamos para Berlim. Open Subtitles رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين
    Eu acho que devemos ir para o aeroporto e voltar-mos para casa. Open Subtitles حسناً انا اعتقد ان علينا ان نصل الى المطار ونعود للوطن
    Irei para o aeroporto e convidarei que estiverem vindo da Índia dizendo, por favor venha pra minha casa. Open Subtitles دعيني أفعل شيء واحدآ أن أذهب إلى مطار هيثرو وأدعو كل القادمين من الهند وأقول , أرجوكم تعالوا إلى بيتي
    Vamos buscar o Kumar e vamos de seguida para o aeroporto. Open Subtitles لقد جلينا السجين كومار ونحن في طريقنا إلى المطار الآن
    Toma cuidado no caminho para o aeroporto. Open Subtitles خذي حذرك و انتي في طريقك الي المطار, حسنا ؟
    O Malan ligou para a Lexington de uma joalharia próxima uma hora antes de ir para o aeroporto. Open Subtitles اتصل "مالان" بـ"يكسينغتون" من تاجر جملة للماس قريب "قبل ساعة من وصوله الى مطار "جون كينيدي
    Deve ser seguro ir agora para o aeroporto. Open Subtitles سوف يكون من الأمن الذهاب إلى المطار الآن
    O autocarro sai do liceu para o aeroporto às 5. Open Subtitles و سوف يغادر الباص المدرسة الثانوية إلى المطار في حوالي الخامسة
    Ele levava os tacos de Mr. Haviland para o aeroporto. Open Subtitles هو كَانَ يَأْخذُ السّيدَ هافيلند النوادي إلى المطارِ.
    para o aeroporto ou até já estará no avião. Open Subtitles إلي المطار. أو على متن الطائرة حتى الآن.
    Se fosse ela, e se nos tivesse enganado, ia para o aeroporto agora. Open Subtitles لو كنت موللي، لو خدعتنا وقبضت مقابل ذلك، سأكون في طريقي إلى المطار الآن.
    Ela ia para o aeroporto. Open Subtitles أنها كانت في طريقها إلى المطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus