Adivinhem essa. Espero que não estejamos atrasados para o aeroporto. | Open Subtitles | إحزري هذه اتنمنى اننا لم نتأخر على الوصول للمطار |
Saí pelas traseiras, apanhei um táxi, e fui directa para o aeroporto. | Open Subtitles | وانسللت إلى الخلف و ركبت سيارة اجرة و ذهبت مباشرة للمطار |
Mas quando foi para o aeroporto, entrou no avião e vi o avião a descolar, pensei que tinha ido mesmo. | Open Subtitles | لكن حيث ذهبت للمطار ودخلت الطائرة حين رأيت تلك الطائرة تحلق |
Vive em Berlim. Porque não apanha um táxi para o aeroporto? | Open Subtitles | انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار |
Se formos já para o aeroporto, talvez apanhemos o avião, o que te daria uma oportunidade de te defenderes. | Open Subtitles | إذا ذهبنا للمطار الآن ربما نلحق بالطائرة مما قد يعطيك فرصة للدفاع عن نفسك |
Os Bookers querem partir para o aeroporto às 9h30. | Open Subtitles | 12: 15 البوكير يريدون المغادرة للمطار ِ بحلول الـ9: |
Exactamente. Vão para o aeroporto e esperem por desistentes. | Open Subtitles | هذا صحيح ، فقط اذهب للمطار وانتظر المسافرين الذين يخلفون ميعادهم |
Vamos para o aeroporto. | Open Subtitles | سأوصلك للمطار الآن ، وخذ أول رحلة مسافرة |
Temos de ir para o aeroporto. Táxi! | Open Subtitles | هذا لن يحدث ، يجب أن نذهب للمطار مهلاً تكسي |
Depois do intervalo tu vais apanhar um taxi para o aeroporto. Está um bilhete e um passaporte no teu pacote de pipocas. | Open Subtitles | بعد الفاصل ستأخذين سيارة اجرة وستذهبين للمطار |
Então, como vamos para o aeroporto? | Open Subtitles | سنذهب بسيارتنا أو سنذهب فى سيارتك للمطار |
Temos de ir para o aeroporto mais cedo. Vem aí uma tempestade. | Open Subtitles | سيّدي ، علينا أن نجعلك تصل للمطار مبكراً بعض الشئ ، هناك عاصفة قادمة. |
A Stella está parada entre a Ranson e a 355. Precisa de uma boleia para o aeroporto. Podes ir buscá-la? | Open Subtitles | ستيلا عالقة في رانسوم عند رقم 355 وتحتاج توصيلة للمطار, هل ستأخذها؟ |
Deviam ter ficado no balneário e ter apanhado o autocarro para o aeroporto. | Open Subtitles | كان عليهم أن يبقوا فى غرفة تغيير الملابس و ركبوا هذا الباص و ذهبوا للمطار |
Espera, isto quer dizer que tenho de trazer uma banda para o aeroporto | Open Subtitles | انتظري ، هل هذا يعني انني يجب ان احضر فرقه للمطار من الآن فصاعداً؟ |
Desculpe, acho que passámos a saída para o aeroporto. | Open Subtitles | لو سمحت اعتقد باننا تجاوزنا المخرج الى المطار |
Durante todo o trajecto para o aeroporto, e até aqui, não me perguntaste porque é que vamos para Berlim. | Open Subtitles | رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين |
Eu acho que devemos ir para o aeroporto e voltar-mos para casa. | Open Subtitles | حسناً انا اعتقد ان علينا ان نصل الى المطار ونعود للوطن |
Irei para o aeroporto e convidarei que estiverem vindo da Índia dizendo, por favor venha pra minha casa. | Open Subtitles | دعيني أفعل شيء واحدآ أن أذهب إلى مطار هيثرو وأدعو كل القادمين من الهند وأقول , أرجوكم تعالوا إلى بيتي |
Vamos buscar o Kumar e vamos de seguida para o aeroporto. | Open Subtitles | لقد جلينا السجين كومار ونحن في طريقنا إلى المطار الآن |
Toma cuidado no caminho para o aeroporto. | Open Subtitles | خذي حذرك و انتي في طريقك الي المطار, حسنا ؟ |
O Malan ligou para a Lexington de uma joalharia próxima uma hora antes de ir para o aeroporto. | Open Subtitles | اتصل "مالان" بـ"يكسينغتون" من تاجر جملة للماس قريب "قبل ساعة من وصوله الى مطار "جون كينيدي |
Deve ser seguro ir agora para o aeroporto. | Open Subtitles | سوف يكون من الأمن الذهاب إلى المطار الآن |
O autocarro sai do liceu para o aeroporto às 5. | Open Subtitles | و سوف يغادر الباص المدرسة الثانوية إلى المطار في حوالي الخامسة |
Ele levava os tacos de Mr. Haviland para o aeroporto. | Open Subtitles | هو كَانَ يَأْخذُ السّيدَ هافيلند النوادي إلى المطارِ. |
para o aeroporto ou até já estará no avião. | Open Subtitles | إلي المطار. أو على متن الطائرة حتى الآن. |
Se fosse ela, e se nos tivesse enganado, ia para o aeroporto agora. | Open Subtitles | لو كنت موللي، لو خدعتنا وقبضت مقابل ذلك، سأكون في طريقي إلى المطار الآن. |
Ela ia para o aeroporto. | Open Subtitles | أنها كانت في طريقها إلى المطار. |