Por que não vai a minha coelhinha para o banco de trás? | Open Subtitles | لم لا تقفزين إلى المقعد الخلفى يا ارنبتى الصغيره؟ |
Vê alguma saída de emergência da mala... ou algum jeito de ir para o banco de trás? | Open Subtitles | هل ترى مزلاج الطوارئ لصندوق السيارة؟ أو أي طريقة قد تمكنك من الفرار إلى المقعد الخلفي؟ |
Por isso fomos para Bondi, parei no parque de estacionamento e pulei para o banco de trás com ela. | Open Subtitles | ...ذهبنا إلى الشاطئ وكنا في مواقف السيارات و قمت... قمت بالقفز معها إلى المقعد الخلفي |
Enviei um email para o banco de olhos que organizara a doação, a Fundação de Olhos Old Dominion. Perguntei se eles o poderiam enviar para a pessoa certa. | TED | أرسلت الإيميل إلى بنك العين الذي رتب التبرع مؤسسة أولد دومينيون العين، وسألت إذا استطاعوا إرساله للشخص الصحيح. |
Alguns... corpos foram roubados e se calhar foram para o banco de tecidos? | Open Subtitles | الجثث قد سرقت وربّما تكون قد ذهبت إلى بنك الأنسجة؟ |
Há 3 noites, eu conduzia para o banco de comida, onde sou voluntária. | Open Subtitles | قبل ثلاث ليالٍ، كنتُ أقود سيّارتي إلى بنك الطعام حيث أتطوّع. |
Freddy, acho que caiu algo para o banco de trás. | Open Subtitles | حبيبي (فريدي) أعتقد شيئاً دخل إلى المقعد الخلفي |
Eu sei, vamos para o banco de trás. | Open Subtitles | - نعم أعرف. - لنذهب إلى المقعد الخلفي. |