| Estou a solicitar donativos... para o fundo Joseph Freidkin para a Investigação da Espinal Medula... e a angariação anual é no mês que vem. | Open Subtitles | أنا أقوم بجمع التأييد لتمويل النصب التذكاري لأبحاث العمود الفقري |
| Queria dar-lhe esta doação para o fundo de construção, tenho coisas na garagem para o leilão e posso fazer o pequeno-almoço de panquecas da catequese. | Open Subtitles | أردت إعطائك هذا التبرع لتمويل المبنى ولديّ أيضاً بعض الأغراض .. في المرآب .. لسوق النثريات |
| Tem alguma coisa para o fundo da Faculdade dos Mágicos Unidos? | Open Subtitles | ماذا عنكِ؟ ألديكِ شيء صغير لصندوق كلية السحرة بالأمم المتحدة؟ |
| Sabemos que ele e a mulher... estiveram no Hotel Four Seasons no início da noite... numa angariação para o fundo de Investigação da Criança. | Open Subtitles | معلوم لدينا أنه وزوجته هيلين كانوا في فندق الأربعة الفصول في بداية هذا المساء بحفلة جمع تبرعات لصندوق أبحاث الأطفال |
| Lembre-me para mandar um cheque de 100.000 dólares para o fundo do Leite. | Open Subtitles | غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات |
| Os lucros angariados com este espetáculo vão para o fundo Ministerial de Auxílio | Open Subtitles | إن العائدات من هذا العرض ستذهب إلى صندوق الإعانة لرئسة الوزراء |
| Se quer a minha opinião sincera, meu General, a melhor coisa a fazer seria afundar a ilha para o fundo do mar. | Open Subtitles | لو تريد رأيي الصادق أيها اللواء، فأفضل ما يمكننا فعله، هو إغراق الجزيرة إلى أعماق البحر |
| Isso significa que a cidade já tinha submergido para o fundo do mar. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ المدينة غاصت إلى قعر المحيط |
| Fui para o fundo do avião Sentei-me, e ocorreu-me um pensamento. | TED | مشيت إلى مؤخرة الطائرة جلست، وواتتني فكرة. |
| Este é o dinheiro que nos deste para o fundo de defesa. | Open Subtitles | هذه الأموال التي أعطيتنا لتمويل مهمة الدفاع |
| Aquilo foi para a caridade. para o fundo de Viúvas e Órfãos. | Open Subtitles | هذه كانت للصدقة لتمويل الأرامل والأيتام |
| E, se não fosse tão bom no que faço, verias que roubei $80 em fichas... para o fundo de construção da Joanie Stubbs. | Open Subtitles | ولو لم أكن ماهراً إلى هذا الحد لرأيتني أختلس ثمانين قطعة نقدية لتمويل مشروع (جوني ستابس) للبناء |
| Mais a doação usual de 50 dólares para o fundo de reforma de Jack Vincennes. | Open Subtitles | زائد الخمسين دولاراً لصندوق تقاعد جاك فنسن. |
| Você sabia como passar por voluntário, para o fundo Global de Refúgio. | Open Subtitles | لقد عرفت كيفية المرور كمتطوع لصندوق الإغاثة العالمية |
| Lembrem-se, todos os lucros irão para o fundo da greve, portanto sejam generosos. | Open Subtitles | تذكروا، كل المبالغ التي تحصلون عليها تذهب لصندوق الإضراب، لذا سيداتي سادتي إعملوا جيداً |
| E o dinheiro vai para o fundo da faculdade. | Open Subtitles | وجميع الأموال ستذهب إلى صندوق تعليمك الجامعي |
| "Foi feita uma doação em seu nome, para o fundo Humano". | Open Subtitles | "تم إيداع تبرع باسمك ''إلى ''صندوق الانسانية." |
| Olha para o fundo da família. | Open Subtitles | انظرى إلى صندوق آئتمان العائلة |
| Nem imaginei que inalar um pó 12 vezes em 12 minutos poderia abalar um cérebro já vulnerável e mandá-lo para o fundo do abismo. | Open Subtitles | وكما عرفت فيما بعد, أن إستنشاق إثنا عشر سيجار مخدرات فى 12 دقيقة يمكن أن يهاجم المخ الضعيف و يدفعه إلى أعماق جهنم |
| Assim que entrarem nos barcos dele, cortam-vos a garganta e lançam os vossos corpos para o fundo do Mar Tremente. | Open Subtitles | بمُجرد أن تصعدوا على تلك .. السفن، سيقطعون حلقكم ويُلقون بأجسادكم إلى أعماق البحر المُرتجف |
| Rowena enviou-o para o fundo do oceano. | Open Subtitles | . نفخته "روانا" إلى قعر المحيط. |
| Dirijam-se para o fundo do ônibus, agora. | Open Subtitles | إرجعوا إلى مؤخرة الحافلة من فضلكم |
| Todos para o fundo do autocarro. | Open Subtitles | لِيذهب الجميع إلى مؤخرة الحافلة |