"para o grupo" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمجموعة
        
    • إلى المجموعة
        
    • للمجموعه
        
    Não quero interromper, mas queria esclarecer umas coisas aqui para o grupo. Open Subtitles لا أقصد مقاطعتك ولكن هناك بعض الأشياء التى أود توضحيها للمجموعة
    Se for este o caso, então, talvez a Neith tenha o Hank preso numa localização que era importante para o grupo. Open Subtitles أذا كانت تلك هي القضية .. أذن ربما نيث تقوم بأحتجاز هانك في الموقع الذي كان مهماً مهماً للمجموعة
    Uma rodada para o grupo e leite para este miúdo. Open Subtitles لنقدم الشراب للمجموعة وكوب لبن لهذا الفتى
    Quero um relatório completo para o grupo. Quero saber onde quer chegar com isto. Open Subtitles وسوف تعطي تقرير كامل للمجموعة اريد معرفة ما الذي يحدث
    E disse: "Vocês rezam?" Quando olhei para o grupo e perguntei, "Vocês rezam?" TED وقلت : "هل تصلي؟" عندما نظرت إلى المجموعة ، قلت ، "هل تصلي؟"
    Seria bom contribuíres positivamente para o grupo, mas não há problema. Open Subtitles حسناً, اريد ان يكون هذا إيجابي للمجموعه قليلاً ولكن حسناً
    Os outros eram para o grupo seguinte. Open Subtitles اما الاخرين كان من المفترض ان يكونوا للمجموعة القادمه
    Estou aqui porque acho que era um grande valor para o grupo. Open Subtitles أنا هنا لأنّي أعتقد أنّي سأكون إضافة قيمة للمجموعة
    A equipa expedicionária vai à frente implantar e proteger a área para o grupo seguinte. Open Subtitles فريق التدخل السريع سينتشر في المقدمة ويؤمن المنطقة للمجموعة التالية
    Pronto, vamos usar a cor vemelha para o grupo 1A. Vamos ver. Open Subtitles حسنًا، دعونا نستخَدم اللون الأحمر دعونا نلقي نظرّة "A" للمجموعة.
    Aquela nave ComCon é uma guarda avançada... para o grupo de batalha. Open Subtitles جيرالد: الذي سفينة اتصالات يُديرُ نقطةَ... للمجموعة المقاتلةِ.
    O que fazia, exactamente, o Hoke para o grupo Lorman? Open Subtitles ماذا تفعل بالضبط هوك بالنسبة للمجموعة Lorman؟
    Prefere falar de costas para o grupo. Open Subtitles هو يفضل ان يتحدث موجهاً ظهره للمجموعة
    Só quis fazer alguma coisa porreira para o grupo. Open Subtitles أردت وحسب فعل شيء جميل للمجموعة
    Mas estou a tentar fazer o melhor para o grupo. Open Subtitles ولكني أحاول فعل الأفضل للمجموعة هنا
    Fui ao banco, voltei para me preparar para o grupo e agora estou aqui. Open Subtitles ذهبت الى البنك ورجعت لاستعد للمجموعة والان انا هنا ...
    para o grupo todo, ou para nós? Open Subtitles للمجموعة بأكملها، أم لنا نحن؟
    Vamos ter grandes histórias para o grupo! Open Subtitles ! سيكون لدينا قصص رائعة للمجموعة
    Novinho em folha, para o grupo de controle. Open Subtitles سيكون منتج جديد للمجموعة
    Na verdade, se olharmos apenas para o grupo com os quatro hábitos saudáveis, podemos ver que o peso faz muito pouca diferença. TED في الواقع، إذا نظرتم إلى المجموعة الذي عندها جميع العادات الصحية الأربعة، يمكنك أن ترى ان الوزن يؤدي الى اختلاف بسيط جدا.
    O que é verdade para o grupo, também é verdade para o indivíduo. Open Subtitles الشيئ الصحيح للمجموعه ايضاً صحيح للفرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus