"para o norte" - Traduction Portugais en Arabe

    • للشمال
        
    • شمالا
        
    • الى الشمال
        
    • نحو الشمال
        
    • إلى الشمال
        
    • شمالاً
        
    • الى شمال
        
    • إلى شمال الولاية
        
    • أقصى الشمال
        
    • شمالًا
        
    • صوب الشمال
        
    • لشمال
        
    Esse trabalho aumentou a força física de Minty e pô-la em contacto com marinheiros negros livres que embarcavam a madeira para o norte. TED تقطيع الخشب زاد من قوة منتي البدنية وجعلها على اتصال مع البحارة السود الأحرار الذين يشحنون الخشب للشمال.
    Faça as suas malas e volte para o norte, que é o seu lugar. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي
    Olha, Danny, os gansos. Bandos deles a voar para o norte! Open Subtitles إنظر يا دانى ، الأوز شلات خيوط منهم تطير شمالا
    Hoje, há pouco tempo, foram para o norte em shikaras. Open Subtitles و اليوم منذ وقت قريب تحركوا شمالا باتجاه شيكارا
    Diga-me, por que você deixou sua casa aqui e foi para o norte? Open Subtitles اخبريني لماذا تركت بيتك هنا وذهبت الى الشمال ؟
    Nós criamo-los e depois enviamo-los para o norte ou para o sul. TED نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب.
    Viajo sempre para o norte quando estou a caçar. Open Subtitles دوماً أسافر إلى الشمال عندما أقوم ببعض الصيد
    Em troca fui às terras malditas e dirigi-me para o norte. Open Subtitles توجّه إلى بلد شرير. وبعد ذلك انحرف شمالاً.
    As estradas estão entupidas com refugiados para o norte. Open Subtitles الطرق مزدحمة بسبب اللاجئين الهاربين للشمال
    Sabemos que o Avatar está a viajar para o norte, por isso fazemos o mesmo. Open Subtitles ,نعرف أن الآفاتار متجه للشمال فيجب أن نتبعه
    Agora, abre-os e aponta para o norte. Open Subtitles و الآن افتحيهما و الآن أشيرى للشمال من جديد
    Apanhei o comboio que patia para o norte, arranjei um quarto e convenci a minha mãe que o colégio interno era uma boa ideia, e... Open Subtitles اتخذت قطارا متجهاً للشمال واقنعت امي بأن المدرسة الداخلية كانت فكرة جيدة
    Mas com a corrente... se nadarmos para o norte, chegaremos à ilha. Open Subtitles الحالي الوقت في الجزيرة نجد سوف شمالا سبحنا اذا انه اعتقد
    Diz-se que homem que a tem, o tal pescador, foi para o norte. Open Subtitles الرجل الذى عنده هو، الواحد يتصلون صياد السمك، قيل إختفى شمالا.
    Pode levá-lo para o norte, mas ela e eu iremos para o Sul. - México? Open Subtitles يمكنك أخذه شمالا لكنها وأنا ذاهبان جنوبا
    E olho para o norte e volto a desejar que haja duas vidas para cada homem e para cada mulher. Open Subtitles و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة
    Em troca da minha palavra que ajudarei a mandar o exército para o norte? Open Subtitles مقابل كلمتِي تلك أنا سأساعدك في إرسال جيشنا الى الشمال
    Gostarão é claro, mas e se forem para o norte? Open Subtitles ثم مرة أخرى، بالطبع, هو ربما يكون نحو الشمال.
    O Nilo Branco, o qual sobe próximo do Lago Vitória e se extende para o norte através da Uganda, e o Nilo Azul, o qual desce da região montanhosa da Etiópia. Open Subtitles النيل الأبيض الذي يبدأ بالقرب من بحيرة فيكتوريا ويتجه نحو الشمال قاطعاً أوغندا والنيل الأزرق
    Precisas convencê-los a direcionar a rota para o norte. Open Subtitles تحتاجان إلى إقناع الجميع بتعديل مسارهم إلى الشمال
    O Polo Norte passa para o sul, o Polo Sul passar para o norte, e vice versa. TED القطب المغناطيسي الشمالي ينقلب إلى الجنوب ، والقطب المغناطيسي الجنوبي إلى الشمال وبالعكس.
    Vão para o norte a tentar fugir agora que não há amnistia. Open Subtitles إذن، فهم متجهين شمالاً محاولين الهروب، لقد ذهب العفو أدراج الرياح الآن
    Mussolini, que acaba de perder um exército em Estalinegrado, procura uma maneira de chamar a atenção dos Alemães de volta para o norte de África. Open Subtitles كان موسولينى الذى خسر جيشا فى ستالينغراد يبحث عن طريقه للفت انتباه المانيا مجددا الى شمال افريقيا
    Mudar para o norte, e deixaram um convite para que eu fosse para lá a qualquer hora. Open Subtitles ...الانتقال إلى شمال الولاية وأنا مرحب بيّ لزيارتهم في أيّ وقت
    Podeis enviar homens para o norte, mas não para o vosso vizinho? Open Subtitles يمكنك إرسال الرجال إلى أقصى الشمال لكن ليس لجيرانك؟
    Este navio afundou-se entre a ilha Robben, para o sul, e a ilha Dassen, para o norte. Estas são duas das principais ilhas de reprodução de pinguins. TED غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
    Eles tinham embarcado numa viagem traiçoeira para o norte, passando pelo Estreito de Bering até ao Oceano Árctico. Open Subtitles انطلقوا في رحلة ،خطيرة صوب الشمال (صعوداً عبر (مضيق برينغ وإلى بحر القطب الشمالي
    Awesome. Você poderia encontrar um caminho diferente para o norte de África, a - Open Subtitles عظيم، وهل تتوقع أن تجد لنا طريقا أخراً لشمال أفريقيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus