"para o portão" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى البوابة
        
    • للبوابة
        
    Dirigem-se Para o portão, em Belmont. Eis as últimas probabilidades. Open Subtitles تتجه الخيول الآن إلى البوابة وهذه آخر الحسابات
    "Escolta do prisioneiro, Para o portão 18." Open Subtitles تقرير الحرس تقرير بوصول سجين إلى البوابة 18
    As três últimas concorrentes Para o portão, por favor. Open Subtitles آخر ثلاث متنافسين إلى البوابة, لو سمحتم.
    Depois vai Para o portão leste. Há lá um carro à espera. - Está lá o teu passaporte. Open Subtitles ثم إذهب للبوابة الشرقية، هناك سيارة بإنتظارك.
    Passa palavra para que corram Para o portão Norte. Open Subtitles احمل رسالة أن يتوجه الجميع للبوابة الشمالية
    Portão três, jardim três, jardim quatro, sigam Para o portão um. Open Subtitles البوابة الثالثة ، الحديقة الثالثة ، الحديقة الرابعة تقدموا إلى البوابة الأولى انتظروا التعليمات
    Senão, assim que terminar volto Para o portão 5. Open Subtitles وإلا إذا انتهيتُ طعامي فسأعود إلى البوابة رقم 5
    Peguem nas coisas e vão Para o portão oeste. Open Subtitles حزم امتعتهم والانتقال إلى البوابة الغربية.
    Todos os passageiros devem dirigir-se Para o portão 10. Open Subtitles ^المتوجهة إلى شانجهاى ^على جميع المسافرون التوجه إلى البوابة 10-بى^
    Última chamada para o voo 428, destino Toronto. Favor seguir Para o portão A17. Open Subtitles آخر نداء للرحلة رقم 428 المتجهة إلى "تورونتو", المرجو التوجه إلى البوابة "أ",
    Todos os passageiros devem dirigir-se Para o portão de embarque. Open Subtitles على جميع الركاب أن يتوجهوا .إلى البوابة
    Levem as provisões Para o portão lateral. Open Subtitles أخذ الغنائم إلى البوابة الجانبية
    Estamos a avançar Para o portão da frente. Open Subtitles نحنُ نتحرك للأمام إلى البوابة الأمامية
    Segundo a holografia, o APU do Capitão Mifune dirige-se Para o portão 3. Open Subtitles سيَدى مقاتل الكابتن (مفيون) الآلى قادم وهو متجه إلى البوابة 3
    Cadeira de Rodas Para o portão A-Cinco. Open Subtitles كرسي المعوّقين إلى البوابة أ-5
    Will, leva os cavalos Para o portão leste. Open Subtitles ويل) ، خذ الأحصنة إلى) البوابة الشرقية (سنحضر (مالك
    Por favor, todos os passageiros dirijam-se Para o portão C38, imediatamente. Open Subtitles ‫الرجاء من الركاب المسافرين ‫التوجه للبوابة 38 حالا
    Dirige-te Para o portão! Open Subtitles خذ السيارة واتجه للبوابة الأمامية
    Mais arqueiros Para o portão principal! Open Subtitles مزيد من الرماة للبوابة الرئيسية
    Senhora, depressa, cavalgai Para o portão traseiro. Open Subtitles سيدتي، بسرعة أركضي للبوابة الخلفية
    Avancem Para o portão, eles irão abri-lo. Open Subtitles اتجه للبوابة ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus