Podem ver que usamos o teatro todo para o programa. | Open Subtitles | كما ترون، نحن نستخدم المسرح كله للبرنامج |
Encontraremos a pessoa perfeita para o programa, aqui. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للبحث عن الشخص المناسب للبرنامج |
Apanhar o mau da fita seria um final perfeito para o programa. | Open Subtitles | أتعلمين، إلقاء القبض على المجرم ستكون خاتمة رائعة للبرنامج |
Actualize-me sobre o procedimento de válvulas para o programa Main Strike. | Open Subtitles | أعطيني معلومات عن إجراءات الصمامات من أجل برنامج الضربة الرئيسي |
Tommy e Claire vão juntos para o programa de Proteção. | Open Subtitles | اذا تومى وكلير ذهبوا الى برنامج حماية الشهود سوياً |
Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o programa de Testemunhas. | Open Subtitles | القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود |
Vieste para o programa e... De repente, ele punha tudo no ar. E a maioria para ti. | Open Subtitles | أتيتِ إلى البرنامج وفجأة أصبح كل ما يكتبه يُعرض، ومعظمه مكتوب لك |
Ainda me lembro dos nomes de todos os tipos, que se qualificaram para o programa espacial, no meu primeiro ano aqui. | Open Subtitles | لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا |
Por último, ele recebeu esse nome quando entrou para o programa e entrou porque testemunhou um crime. | Open Subtitles | واخيرا اسمه الان اعطي له من بعد دخوله في برنامج حماية الشهود والذي دخله بسبب ادلاء شهادة على جريمة |
-Uma ideia para o programa. | Open Subtitles | -فكرة للمسلسل . |
Logo à noite, vou dar uma volta à cidade. Tentar arranjar comerciantes que comprem anúncios para o programa. | Open Subtitles | سأتجول في البلدة لاحقاً و أحاول إقناع أصحاب المتاجر بشراء بعض الإعلانات للبرنامج |
Mas eles veem o valor, e acho que vai ser uma boa direção para o programa. | Open Subtitles | ويعتقدون أنه سيكون اتجاهاً رائعاً للبرنامج |
Ou seja, artigos, exposições no museu, dinheiro para o programa. | Open Subtitles | نوع جديد. أقصد، هذه مقالات، هذه معروضات في المتحف، هذا مال للبرنامج. |
- É uma coisa que fazemos para ver se é uma candidata em potencial para o programa. | Open Subtitles | انه شيء اعتدنا على رؤيته أذا كنتي من المحتمل مرشحه للبرنامج |
É um dia de triunfo sem precedentes para o programa espacial russo e um rude golpe para a América na corrida ao espaço. | Open Subtitles | إنه يوم انتصار غير مسبوق للبرنامج الوطني الروسي، وضربة ساحقة لأمريكا في سباق الفضاء. |
Está certo. É desenhado para o programa original. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد صمم للبرنامج الأصلي |
Trabalhamos juntos em Cornell durante pouco tempo antes de sermos ambos recrutados para o programa. | Open Subtitles | لقد عملنا سويا لفتره "بسيطه فى "كورفيل قبل أن يتم ضمنا للبرنامج |
A Credit Suisse ajudou a canalizar fundos para o programa nuclear iraniano e para a Aerospace Industries Organization of Iran, que constrói mísseis balísticos. | Open Subtitles | من أجل برنامج العراق النووى و إلى هيئة الصناعات الجوية الإيرانية |
para o programa funcionar, tens de entender que tem de ser anónimo. | Open Subtitles | انظروا، عليك أن أفهم ذلك، من أجل برنامج للعمل، فإنه يجب أن يبقى مجهول. |
Vais fazer um exame preliminar para o programa de licenciatura. | Open Subtitles | لقد تم ترشيحك لخوض امتحان أولى للتأهيل الى برنامج التخرج |
Segundo: o que significa ser eu não pode ser reduzido ou carregado para o programa de "software" de um robô, não importa quão sofisticado ou inteligente ele seja. | TED | ثانياً: ما أكونه لا يمكن أن يُختزل أو يتم تحميله إلى برنامج يعمل على إنسان آلي، مهما كان ذكياً أو متطوراً. |
Ficou todo irritado e escreveu para o programa. | Open Subtitles | لقد إنزعج تماماً، وكتب رسالة إلى البرنامج. |
O Henry vai para o programa de protecção. Não Ihe podem tocar. | Open Subtitles | هنري سيخضع لبرنامج حماية لن يتمكنوا من الوصول إليه |
Porque é que não fez um acordo com os federais, para entrar para o programa de Protecção de Testemunhas? | Open Subtitles | لماذا لم يعمل صفقة مع الحكومة الفيدرالية ويدخل في برنامج حماية الشهود ؟ |
- Uma ideia para o programa. | Open Subtitles | -فكرة للمسلسل |