"para o provar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإثبات ذلك
        
    • تثبت ذلك
        
    • لإثْباته
        
    • لاثبات ذلك
        
    • لاثبت ذلك
        
    • للإثبات
        
    • ولأثبت ذلك
        
    Não sou nada mais do que um playboy. Tenho as manchetes dos jornais para o provar. Open Subtitles أني لست أكثر من فتى لعوب سخيف، ولدي أغلفة الصحف الصفراء لإثبات ذلك.
    E para o provar, não me alimento de humanos... pelo menos... durante uma semana. Open Subtitles و لإثبات ذلك ، لن أتغذى على دماء البشر لأسبوععلىالأقل.
    Era um produtor espertalhaço, com úlceras para o provar. Open Subtitles لقد كان منتجا ذكيا و مجموعة القرح المصاب بها تثبت ذلك
    Ele disse, mas eles tinham o homem certo e o formulário para o provar. Open Subtitles لكنهم لم يخطؤوا, فقد كان الاسم صحيحاً وكانت لديهم صورةٌ تثبت ذلك
    Sim, Adrian, tenho uma no meu bolso e espero não ter que tirá-la para o provar. Open Subtitles نعم، أدريان، هناك واحد في جيبِي الآن، وأنا أَتمنّى بأنّني ليس من الضروري أن أخرجْه لإثْباته إليك.
    Sim, é porque o Renny Grant estava a jantar às 20:30, e tenho uma dúzia de testemunhas para o provar. Open Subtitles نعم , هو , لأن المنحة رينى كان يتناول وجبة العشاء في 8: 30 م ع ولقد حصلت على عشرة شهود لاثبات ذلك
    Bom, estou aqui para o provar. Open Subtitles انا هنا لاثبت ذلك
    E tenho fotografias para o provar. Open Subtitles ولدي صورة للإثبات
    Eu sei que um dia casaremos, e para o provar, vou marcar os nossos nomes nesta árvore para que todos os que tiverem perdidos no bosque os possam ver. Open Subtitles أعلم اننا سنتزوج يوما ما ولأثبت ذلك سوف احفر اسمينا علي هذه الشجرة لكي يراهما كل من يتوه في الغابة
    Disseram que teria de ir a uma audiência para o provar. Open Subtitles وأخبروني أنّه عليّ حضور جلسة استماع خاصّة لإثبات ذلك
    E farei o exame de DNA com prazer, para o provar. Open Subtitles وأنا سأعطي بسرور عينة حمضي النووي لإثبات ذلك.
    Todas as três substâncias estão na mochila. São todas verdadeiras. Há um teste dentro para o provar. Open Subtitles المواد الكيميائية الثلاثة داخل الحقيبة، إنّها حقيقية، يوجد إختبار مصداقية لإثبات ذلك.
    Ainda tens a cicatriz para o provar. Open Subtitles لازال هُنالك ندبً مِن السياج لإثبات ذلك
    Não só tenho amigas, como tenho um chapéu para o provar. Open Subtitles ليس لدي صديقات وحسب بل وقبعة تثبت ذلك
    Até tenho um certificado do Estado de Illinois para o provar. Open Subtitles و لدي شهاده من ولاية إيلينوي تثبت ذلك
    Está um assassino lá fora e temos um número de cadáveres para o provar. Open Subtitles هناك قاتل في الخارج و عِنْدَنا عدد من الجثث لإثْباته.
    Tenho uma cicatriz no meu traseiro para o provar. Open Subtitles ولديّ ندبة على مؤخرتي لاثبات ذلك
    Se ao menos tivesse um íman para o provar. Open Subtitles لو كان لدى مغناطيس لاثبت ذلك!
    E tenho imposto de renda para o provar. Open Subtitles لدي ضرائب دخل للإثبات
    E para o provar, vou comer uma cenoura. Senhor, precisa de ajuda com esse saco de chá? (idiota) Open Subtitles ولأثبت ذلك أنا آكل جزرة سيدي هل تريد مساعدة في كيس الشاي هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus