Então, porque é que não quer saber Para onde vai? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تهتم إلى أين أنت ذاهب ؟ |
Se me queria deixar para trás, não me devia ter dito Para onde vai. | Open Subtitles | لو شئت أن تتركني هنا، لكان عليك ألاّ تقول لي إلى أين أنت ذاهب. |
Por favor, diz-me que sabes Para onde vai este avião. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنك تعلمين إلى أين تذهب هذه الطائره |
Se quer saber Para onde vai, pergunte-me. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعرف إلى أين ستذهب اسألنى فحسب |
Eles não sabem nada disso. Nem sabem Para onde vai. | Open Subtitles | لا يعلمون شيئا عنها لا يعلمون إلى أين تتجه |
(Risos) Mas uma das coisas que me preocupa é: Para onde vai a versão mais nova desses jovens? | TED | ولكن كانت إحدى الأشياء التي أقلقتني , هى إلى أين يذهب هؤلاء الصغار في هذه الأيام. |
Para onde vai, esses lábios húmidos e ardentes não vão servir-lhe de nada. | Open Subtitles | سوف تدفعين الثمن الأغلى فيهم كلهم إلى أين تذهبين هذه الشفاه المبللة و القبلات الحارة تسقط على أذن صماء كل هذا الوقت |
Sabe Para onde vai, Robin? | Open Subtitles | هل تعلمين إلى أين ستذهبين, روبن؟ |
Quando puseram as mesas, devem ter tirado os controlos, não te preocupes, tem um feitiço e sabe Para onde vai. | Open Subtitles | بمجرد أن تجلسين على المنضدة فإن السائق الآلي يتولي القيادة ولكن لا تقلقي فهو يعرف إلى أين سيذهب. |
- Para onde vai? - Para sul, mais ou menos. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب أتجة إلى الجنوب |
Para onde vai, Rhett? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب يا ريت ؟ |
- Para onde vai? - Para a Califórnia. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب ؟ |
- Para onde vai sempre a correr? | Open Subtitles | إلى اللقاء إلى اللقاء يا تُرى إلى أين تذهب دائماً؟ |
O que eu sugiro é que, se quisermos ver Para onde vai a tecnologia, continuemos essa trajetória e digamos: "Nós vamos ficar mais concentrados em energia. "É para aí que caminhamos". | TED | لذلك، ما أود اقتراحه، هو أنه إن أرد أن ترى إلى أين تذهب التكنولوجيا، نحن نواصل هذا المسار، ونقول، مالذي سيصبح أكثر كثافة طاقية، وهذا هو إلى أين ستذهب. ولذلك الذي قمت به |
Anna, tenho um plano. Ok? Sei Para onde vai a minha vida. | Open Subtitles | لدي خطة ، واعلم إلى أين ستذهب حياتى واريدك أن تكونى جزءاً من حياتى |
Saber Para onde vai e como vai chegar até lá. | Open Subtitles | عليك أن تعرف إلى أين ستذهب وكيف ستصل إلى هناك |
Desculpe. Para onde vai este avião? Detroit. | Open Subtitles | و عدم تذكر أي شيء نهائيا المعذرة, إلى أين تتجه هذه الطائرة؟ |
Para onde vai a tua mente quando teclas? | Open Subtitles | ما الذى تنظر إليه؟ إلى أين يذهب بك عقلك وأنت تضرب على مفاتيح البيانو؟ |
Tem que saber Para onde vai. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفين إلى أين تذهبين. |
Para onde vai? | Open Subtitles | إلى أين ستذهبين ؟ |
Não me mates, mata-o a ele. Se morrer, já sabe Para onde vai. | Open Subtitles | اقتـله , فهو يعلم إلى أين سيذهب إذا مات |
Bem, é melhor segui-lo. Ele não sabe Para onde vai. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل أن نتبعه فلا فكرة لديه إلى أين ذاهب |
Ele não quer deixar qualquer pista sobre Para onde vai. | Open Subtitles | لم يترك لنا أي دليل حول وجهته إنه فتى ذكي |
Nem sequer te importas Para onde vai o outro míssil, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تهتم حتى إلى أين يتجه الصاروخ الثاني, أتهتم؟ |
Para onde vai amanhã? | Open Subtitles | لأين ستذهب غداً؟ |
Autorização concedida, Capitão. Para onde vai, Nathan? | Open Subtitles | . الأذن مقبول كابتن - الى اين ستذهب "ناثان" ؟ |
Diga-nos Para onde vai. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أخبرنا لأين أنت متوجه وحسب |
Para onde vai nesta noite tão bonita? | Open Subtitles | إلى أين أنت متجه في هذه الليلة الجميلة؟ |