"para parares" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تتوقف
        
    • لك توقف
        
    • أن تتوقفي
        
    • بالتوقف
        
    • بأن تتوقف
        
    • تكف عن
        
    - para parares de tentar. Não vai levar a nada de bom. Open Subtitles ألمح إلى أن تتوقف عن المحاولة فلن يقودك هذا لمكان طيب
    Não te disse para parares de incomodar os clientes? Open Subtitles ألم أطلب منك أن تتوقف عن إزعاج الزبائن؟
    Foi por causa disso que te disse para parares de fazer perguntas. Open Subtitles لهذا السبب أنا حذرتكَ أن تتوقف عن طرح الاسئلة
    Ted, o Sergei diz para parares de fazeres essa cara. Open Subtitles تيد .. سيرجيو يقول لك توقف عن الاكتئاب
    Por isso, peço-te para parares. Open Subtitles .لذاأطلبمنكِ. أن تتوقفي رجاءاً
    Chutava areia para a cara do macaco, tirava-lhe a arma e caçava-te enfiava-a na tua boca, e dizia-te para parares de tentar entrar na minha cabeça, miúdo! Open Subtitles وأخذ السلاح وأطاردك هُناك وثم أحشره في فمك وأخبرك، أن تتوقف عن المحاولة العبث في عقلي، يا فتى.
    Não estou a pedir-te para parares, mas talvez agires sem ele saber não seja boa ideia. Open Subtitles و أنا لا أطلب منك أن تتوقف لكنربمافعلبعض الأشياءمندونعمله ليستبالفكرةالجيدة
    Corre até eu dizer para parares, o que não vou fazer, porque não sei para onde vamos, mas vamos longe. Open Subtitles تشغيل حتى أنا أقول لك أن تتوقف. ما لا يمكن أبدا أن يكون لأنني لا أعرف من أين نذهب، ولكننا نذهب بعيدا.
    Doug, eu disse-te para parares de pré-etiquetar os pacientes. Open Subtitles (دوغ)، أخبرتك أن تتوقف عن تمثيلية المرضى السود
    Só vim para te pedir para parares de me ligar. Open Subtitles جئت لأخبرك أن تتوقف عن الاتصال بي
    - Eu disse-te para parares, mas não ouvias. Open Subtitles أخبرتك أن تتوقف ولم ترد أن تستمع
    Não te disse para parares os joguinhos comigo? Open Subtitles ألم أخبرك أن تتوقف عن هذه الألاعيب معي؟
    Já te disse para parares com isso. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تتوقف عن فعل هذا.
    Meu, já te disse para parares de me chamares isso. Open Subtitles يا رجل، لقد أخبرتك أن تتوقف بنعتي هكذا
    Estou a falar para parares! Open Subtitles قلت لك توقف... اعطني تلك الكاميرا اللعينة
    E disse para parares de olhar para o meu comboio fixe! Open Subtitles قلت لك توقف عن النظر لقطاري الرائع
    Eu disse para parares. Open Subtitles لقد قلت لك توقف
    Já te disse para parares com isso. Open Subtitles أظل أقول لكِ أن تتوقفي عن فعل هذا
    Não posso pedir para parares de fazer isto, porque, durante muito tempo ficaste perdido... e não importava o quanto tentasse, não te pude ajudar. Open Subtitles لا يمكنني أن أطالبك بالتوقف عن هذا لأنك لمدة طويل.. كنت.. كنت تائهًا..
    Quantas vezes vou ter de dizer para parares de nos perseguir? Open Subtitles كم من المرات ينبغي علي اخبارك بأن تتوقف عن مراقبتنا؟
    Já te disse para parares com essas merdas, parvalhão. Open Subtitles أخبرتك أن تكف عن هذا الهراء أيها الأخرق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus