"para provar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإثبات
        
    • ولإثبات
        
    • ولكي أثبت
        
    Durante dois anos e meio, a entrar e sair de tribunais, a lutar para provar a minha inocência. TED وخلال عامين ونصف، من الوجود داخل وخارج المحاكم، ساعية لإثبات براءتي.
    O teste não vai revelar a herança de pessoas que não estão representadas na base de dados e não deve ser usado para provar a raça ou a etnia. TED لن يظهر الفحص إرث أشخاص غير موجودين في قاعدة البيانات، ومن المفترض ألا يستخدم لإثبات نوع أو عرق.
    Como que para provar a afirmação, o gelo invade o espaço que deixámos para trás. Open Subtitles ولإثبات ذلك ، يجتاح الجليد الفراغ الذي تركناه خلفنا
    O líder, Jughead, disse-me que para provar a minha lealdade eu tinha que limpar o sebo a alguém. Open Subtitles ولإثبات ولائي اظطرت لقتل أحدهم
    para provar a minha boa vontade, eu estou a organizar um banquete amanhã á noite para ti e para o teu pai. Open Subtitles ولكي أثبت نواي الحسنة ، أنا أحضر لك وليمة ليلة غد لك ولأبيك.
    para provar a minha sinceridade, vou destruir uma coisa que tinha pensado conservar para sempre. Open Subtitles ولكي أثبت صدقي، سأدمر شيئاً اعتززت به دوماً.
    Mas para provar a vossa inocência, não se importarão de serem revistados por um dos meus agentes. Open Subtitles لكن لإثبات البراءة، انا متأكد بانكم لن تنزعجوا اذا قام احد رجالي بتفتيشكم.
    Há quem domine cobras venenosas para provar a sua fé. Open Subtitles بعض الناس يعالجون أنفسهم بالأفاعى السامة لإثبات إيمانهم
    Abraão atirou Isac para a pira para provar a fé dele em Deus. Open Subtitles ألقى إبراهيم بإسحاق في المحرقة لإثبات إيمانه بالرب
    Posso fazer mais alguma coisa para provar a minha lealdade? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنني القيام به لإثبات ولائي؟
    Autorizo-a a fazer tudo para provar a inocência da Lisa. Open Subtitles أنا موافق لإجراء ما يمكن لإثبات براءة ابنتي
    E para provar a minha lealdade, ajudei a tirá-lo do caminho. Open Subtitles ولإثبات ولائي ساعدته بإزاحتك عن الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus