"para se afastar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يتراجع
        
    • لتبتعد
        
    • أن تبتعد
        
    • بالابتعاد
        
    • بأن يتراجع
        
    • أن يبتعد
        
    • لكي تهرب من
        
    Ontem, quando disse para se afastar, afastou-se. Open Subtitles أمس عندما قلت له أن يتراجع, فعل ذلك
    Olha, ele foi-se atirando a mim e disse-lhe para se afastar, e o tipo estranho tornou-se estranho. Open Subtitles قد تحرش بي فأخبرته أن يتراجع ، فأصبح ... كما تعلم مخيف
    Não quero que lhe pague para se afastar. Open Subtitles لا أريده أن يدفع لها لتبتعد كما يفعل دائماً
    Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. Open Subtitles الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب
    Tem 10 segundos para se afastar, antes que o alarme dispare. Open Subtitles لديك 10 ثواني بالابتعاد قبل تفعيل الإنذار
    O que espero é que, tu lhe possas dizer para se afastar desta situação e esquecer tudo. Open Subtitles ما آمله هو أن تخبره بأن يتراجع ويترك هذا الأمر
    Eu disse-lhe para se afastar de ti. Open Subtitles أجل, لقد أخبرته ذلك أن يبتعد عنك
    A quantidade de dinheiro para se afastar e para viver. Open Subtitles المال الذي تحتاجه لكي تهرب من كل هذا وتعيش حياتك
    Só lhe pedi para se afastar um pouco. Open Subtitles طلبت منه أن يتراجع قليلًا فحسب
    - Diga a esse imbecil para se afastar. Open Subtitles أخبر الأحمق أن يتراجع.
    Falei com o Jack e disse-lhe para se afastar. Open Subtitles أخبرته أن يتراجع
    Bem, com todo o respeito, Nathan, a sua noiva acabou de fugir da própria cerimónia de casamento para se afastar desta pessoa. Open Subtitles حسنا مع كامل احترامي نيثين خطيبتك هربت من حفل زفافها لتبتعد من هذا الشخص
    Ela veio para L.A. para se afastar de mim, mas aqui estou eu. Open Subtitles ونقلت عملها لـ "لوس انجليس" لتبتعد عني ولكن ها أنا ذا
    Sabes, a Penny foi para o SPA para se afastar de ti. Open Subtitles (كما تعلم، فلقد ذهبت (بيني لمركز الاستجمام هذا لتبتعد عنك
    Eu disse para se afastar da miúda! Open Subtitles مرحباً, لقد قلت لك أن تبتعد تماماً عن الفتاة
    E quando percebi que se passava algo entre nós, disse-lhe para se afastar. Open Subtitles وبمجرد أن أدركت أن هناك شيء بيني وبينكِ أخبرتها أن تبتعد
    Eu a alertei-a. Disse-lhe para se afastar do lunático. Ela não se afastou. Open Subtitles لقد حذرتها، أخبرتها أن تبتعد عن ذلك المعتوه، لكنّها لم تفعل.
    - Estava doente. Os médicos avisaram-no para se afastar dos ringues, e eu também. Open Subtitles كان مريضاً, الاطباء نصحوه بالابتعاد عن الحلبه, وانا كذلك
    Como é que ela reagiu ontem à noite ao dizeres-lhe para se afastar de ti? Open Subtitles كيف تلقّت الأمر ليلة أمس؟ هل أخبرتها بالابتعاد عنك؟
    Eu avisei-a para se afastar. Open Subtitles أمرتها بالابتعاد
    Tens que dizer ao Kevin para se afastar. Open Subtitles انك بحاجة ان تخبر (كيفين) بأن يتراجع
    Ridículo é um homem adulto dizer a outro para se afastar da coisinha de uma mulher... Open Subtitles السخيف هو أن يطلبَ رجلٌ ناضجٌ من رجلٍ ناضجٍ آخر أن يبتعد عن عضو امرأةٍ...
    A minha mãe bebia, principalmente para se afastar do meu pai, que também bebia. Open Subtitles أمي تثمل, خصوصاً لكي تهرب من أبي الذي هو أيضاً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus