E estava disposto a tomar medidas agressivas para se proteger. | Open Subtitles | من الواضح أنه مستعد لفعل أي شيء لحماية نفسه |
Podem ter-lhe dito para construir uma prisão, mas na sua mente, ele estava elevando paredes para se proteger. | Open Subtitles | هم ربّما أخبروه أن يبني سجناً ،لكن في ذهنه كان يبني الحيطان لحماية نفسه |
Rotina e rituais são tudo o que ele tem para se proteger. Rituais. | Open Subtitles | الروتين والطقوس،هو كل ما يحتاج إليه ليحمي نفسه |
Deve ter esticado os braços para se proteger. | Open Subtitles | من الطبيعي، أنها ربما مدّت ذراعيها لحماية نفسها. |
Falemos das cautelas que anda a tomar para se proteger. | Open Subtitles | نعم، لكن أولاً دعنا نتكلم حول الإحتياطات التي أجريتها لحماية نفسك |
Ela só queria o dinheiro para se proteger de vocês. | Open Subtitles | لا، هي أرادت ذلك المال لتحمي نفسها منكما |
Penso que o Ali queria elementos para se proteger, no caso de alguns destes três países se voltar contra ele. | Open Subtitles | اعتقد ان سيد علي قد جهز نفسه لحماية نفسه منهم في حال انكار هذه البلدان صلتهم بالأمر |
Colocou as mãos para cima para se proteger, levou um tiro. | Open Subtitles | قد يكون رفع اليد لحماية نفسه وتلقي الرصاصة |
A vítima disse que comprou a espingarda para se proteger. | Open Subtitles | قال الضحيّة أنّه جلب بندقيّة لحماية نفسه. |
Ele contou-me que havia algo que o senador temia... uma gravação feita por um ex-colaborador para se proteger. | Open Subtitles | تسجيل تمّ صُنعه بواسطة شريك سابق لحماية نفسه. |
Se eles continuarem à sua disposição, ele vai usá-los para se proteger. | Open Subtitles | إن كانوا ملتفون حوله ، فسوف يستخدمهم ليحمي نفسه |
Ele sabe de toda a história do rapto e ele faria qualquer coisa para se proteger. | Open Subtitles | هو يعرف قصة الاختطاف كامله وسيفعل اي شيء ليحمي نفسه |
Pus a hipótese de ele estar a mentir para se proteger. | Open Subtitles | أعني بالتأكيد آخذ ذلك بعين الإعتبار أنه ربما يكذب ليحمي نفسه |
Ela não vai permitir isso. Ela fará tudo para se proteger. | Open Subtitles | ولن تسمح بحدوث هذا، ستفعل المستحيل لحماية نفسها |
Quero que ele saia, mas pode ser que ela esteja a inventar tudo isso para se proteger. | Open Subtitles | وأريده أن يخرج، لكن مانعلمه، أنها ربما اخترعت تلك الأرقام لحماية نفسها. |
Até parece que o governo dos E.U. tem um conjunto terrível de leis para se proteger a ele próprio dos seus cidadãos. | Open Subtitles | يبدو أن حكومة الولايات المتحدة لديها الكثير من القوانين لحماية نفسها من مواطنيها. |
Gostaria de saber, era para se proteger ou para chantageá-lo? | Open Subtitles | دعيني أرى .. هل فعلت ذلك لحماية نفسك أم لإبتزازه؟ |
Penso que a verdadeira razão para ter mentido... foi para se proteger. | Open Subtitles | أعتقد أنّ السبب الحقيقيّ لكذبك هو لحماية نفسك |
Nunca deixaria aquele grilo morrer só para se proteger. | Open Subtitles | وما كانت لتترك ذلك الجندب يموت أبداً، فقط لتحمي نفسها |
Quando ela se vir entalada, usar-te-à para se proteger. | Open Subtitles | - لأنها حين تتورط ... ستستغلك لتحمي نفسها |
Sabe, você não faz jogos de palavras... para se proteger. | Open Subtitles | أتعلم... أنت لا تتلاعب بالكلمات... لتحمي نفسك... |
As balas indicam terem sido disparadas para trás e para a direita, o que significa que ele usou o carro patrulha para se proteger. | Open Subtitles | طلقات إنفصلت للخلف ونحو اليمين مما يعني بأنه إستعمل سيارة الدورية كي يحمي نفسه |
para se proteger dos gases da simulação. | Open Subtitles | لحماية أنفسهم من أبخرة المحاكاة |
A Marinha diz que, em certos tipos de transporte o prisioneiro precisa ter as mäos livres para se proteger em caso de acidente. | Open Subtitles | وفقاً لقوانين البحرية اذا كان السجين في وسيلة نقل عليه أن لايكون مكبلاً لكي يحمي نفسه في حال حدوث أي اصطدام |