"para sua casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى منزلك
        
    • لمنزلك
        
    • لمنزله
        
    • إلى منزله
        
    • إلى بيته
        
    • الى منزلك
        
    • إلى منزلكِ
        
    Paquerar garotas da cidade e trazê-las para sua casa grande e bonita? Open Subtitles التعرف بفتيات البلدة وإصطحابهن إلى منزلك الكبير والفخم ؟
    Se quer ser pai dele, vá para sua casa, durma na sua cama, dê as suas aulas e viva a sua vida. Open Subtitles إن أردت أن تظل أباه فاذهب إلى منزلك نم في سريرك وعلم طلبتك وعش حياتك
    Não há criados em casa. Ela receava que você fosse directamente para sua casa. Open Subtitles لا خدم في المنزل وكانت تخشى أن تذهب لمنزلك مباشرةَ
    Enfim, acho que devia dizer ao Sam que ele não pode levá-la para sua casa. Open Subtitles في كلتا الحالتين، أعتقد أنه يجب عليك إخبار سام بأنه ليس بإمكانه أن يأتي بها لمنزلك
    E ele vai para sua casa... para sua mulher e filho... quem ele ensina a jogar golfe. Open Subtitles يأخذ المال ويذهب لمنزله إلى زوجته وابنهما الصغير الذى يعلمه لعب الجولف
    O Doug já levou todas as coisas do Bobby para sua casa, o que é bom. Open Subtitles دوغ بالفعل أخذ كل شيء يخص بوبي إلى منزله ، و هذا شيء عظيم
    A lei diz que tens de ficar connosco por mais um ano, e depois irás para sua casa. Open Subtitles ـ لقد قال الرب أنك ستمكثين عندنا لمدة عام ثم تذهبين إلى بيته
    Tem de ir lá dentro, pegar nas nossas filhas, e levá-las para sua casa. Open Subtitles يجب ان تدخل وتخرج بناتنا واحضرهم الى منزلك
    Quando brigo com minha avó, não vou para sua casa. Open Subtitles عندما أتعارك مع جدتي، لا أذهب إلى منزلكِ
    Vi várias caixas sendo carregadas para sua casa hoje. E estou a pensar: Open Subtitles أرى شاحنات تنقل أشياء إلى منزلك اليوم وأنا أفكر
    Você pode ter sua celebridade favorita Volta para sua casa para o almoço de Natal. Open Subtitles هل يمكن أن يكون المفضلة لديك جولة المشاهير إلى منزلك لتناول طعام الغداء عيد الميلاد.
    Nós podemos ir para sua casa também. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى منزلك أنت
    De forma alguma eu vou para sua casa para comer pizza e explorar meus superpoderes. Open Subtitles مستحيل أن أعود لمنزلك لأكل البيتزا وإستكشاف قدراتي الخارقة
    Por que se dirigia ele a uma hora tão insólita, para sua casa? Open Subtitles لماذا كان كوزيمانو في هذه الساعة الغريبة... . في طريقه لمنزلك
    Podemos ir para sua casa, Professor? Open Subtitles هل نستطيع العوده لمنزلك, سيدي?
    - Então quando ele usar seu... cartão de crédito, ou for para sua casa ou trabalho, o pegamos! Open Subtitles لذا عندما يستخدم بطاقاته الإتمانية او يعود لمنزله او للعمل سيلقون القبض عليه
    Neste momento uma equipa de detectives desloca-se para sua casa. Open Subtitles هناك فريق من المحققين يتوجه لمنزله أثناء حديثنا
    Ele vai ser liberado do hospital em breve e sera capaz de voltar para sua casa. Open Subtitles سيخرج من المستشفى عما قريب و سيكون قادراً على العودة إلى منزله
    Bem, vou declarar Leo Johnson e que, quando o médico permitir, seja transferido para sua casa. Open Subtitles سأعلن أن "ليو جونسن" غير أهل للمثول للمحاكمة. وحين تسمح حالته الصحية، سيتم ارساله إلى منزله.
    - Tu, também? - Ele convidou-me para sua casa. Open Subtitles أنت أيضا - دعاني إلى بيته الليلة الماضية -
    Um barco vai para sua casa. Open Subtitles زورق يتجه الى منزلك
    Então agora você vai ficar de pé e me levar para sua casa. Open Subtitles لذا، الآن يجب أن تقفين وتأخذيني إلى منزلكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus