As gaivotas são migratórias, ou seja, dirigem-se para sul. | Open Subtitles | طيور البحر مهاجرة مما يعني أنها متجهة للجنوب |
Por isso, decidi compensar o teu pai e mandei-o para sul algumas semanas para tratar de alguns negócios nossos. | Open Subtitles | لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي |
O suspeito está a ir para sul na 286. | Open Subtitles | المشبه بهم يتجهون نحو الجنوب على الطريق 286 |
Senhor, descolámos da base às 23:00 e dirigimo-nos para sul. | Open Subtitles | السيد، إنطلقنا من القاعدة في الساعة الـ2300 وتوجّه جنوبا. |
Dirigimo-nos para sul pela Third Street. Solicitamos assistência imediata! | Open Subtitles | نتّجة جنوبًا في الشارع الثالث، نطلب المساعدة العاجلة. |
- No hotel. Partiremos para sul pela manhã. | Open Subtitles | سوف نتجه الى الجنوب فى الصبا ح هل معك حصان ؟ |
Podemos tentar uma manobra que mude a rota ligeiramente para sul, e tentar alcançar Samoa, em aproximadamente... 30 dias. | Open Subtitles | هل نستطيع ان نغير اتجاهنا للجنوب قليلا؟ و نأمل ان نصل الى سامواه في غضون 30 يوماً |
Vá para sul para a estrada 13... durante 48 quilómetros. | Open Subtitles | توجه للجنوب على الطريق 13 لما يقارب 30 ميلًا |
Fuja para sul e depressa. Com a sua licença. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلجأي للجنوب بسرعة بعد إذنك يا سيدتي |
Fui de autocarro para sul como ela. | Open Subtitles | لقد اخذت الحافله متجهآ للجنوب كما فعلت هى |
Claro que sabe. Envie-os para sul, para as florestas, e venda-os aos madeireiros. | Open Subtitles | بالطبع تعلم , بعد ذلك ارسلهم للجنوب وقم ببيعهم لتجّار الخشب |
Voam para sul. À medida que a monção recua para o sul, elas descem por Karnataka, para Kerala. | TED | ويطيرون نحو الجنوب. فيما تنسحب الرياح الموسمية نحو الجنوب يعبرون خلال كارناتاكا، إلى كيرلا. |
É a evacuação. Temos de fazê-lo antes Que a estrada para sul seja cortada. | Open Subtitles | لسنا راحلون، بل ننسحب قبل أن يقطع شيرمان طريق ماكون المتجه نحو الجنوب ويأسر الكثير |
Em Agosto, ordenou que os seus panzers virassem para sul. | Open Subtitles | فى أغسطس، أصدر أوامره لمدرعاته بالألتفاف نحو الجنوب |
Um Inverno cá e mandamo-lo para sul num caixão! | Open Subtitles | شتاء واحد هنا وسنقوم بشحنة جنوبا في تابوت |
Confirmo suspeitos no 50º andar, dirigindo-se para sul do gás. | Open Subtitles | المشتبه فيهم بالطابق 50, ويتجهون جنوبا بعيدا عن الغاز |
Temos visual do suspeito, dirigindo-se para sul na 15th Street. | Open Subtitles | لدينا عيون على المشتبه به يتجه جنوبًا على شارع 15 |
O veículo, possivelmente blindado, viaja de Norte para sul a 65 quilómetros por hora. | Open Subtitles | المركبة من المرجح أن تكون مصفحة متجهة من الشمال الى الجنوب بسرعة 40 ميل في الساعة |
Dirige-te para este por um bocado, depois vira para sul. | Open Subtitles | .اتجه شرقاً لفترة بسيطة، ثم اتجه جنوباً امرك سيدي |
A guarnição tem duas legiões. Algumas foram enviadas para sul... | Open Subtitles | يوجد هناك فيلقين في الحامية البعض أُرسل إلى الجنوب |
Se não conseguimos atravessar o raio do vento, vamos contorná-lo. para sul. | Open Subtitles | اذا لم يمكننا عبور هذة الرياح اللعينة فلنلتف حولها من الجنوب |
A erva cresce vigorosamente durante o curto e intenso Verão e existem menos predadores do que mais para sul. | Open Subtitles | يَنْمو العشبُ بشدّة أثناء الصيفِ الحادِّ القصيرِ ومفترسين أقلَ مِنْ الذي في الجنوبِ الأبعدِ. |
Aqui as dunas movem-se para sul a um ritmo de cerca de 600 metros por ano. | TED | ووجدتُ أن الكثبان هنا تتحرك باتجاه الجنوب بمعدل 600 متر في العام |
Estou a seguir os suspeitos. Vão para sul numa SUV castanha. | Open Subtitles | المشتبه فيهم يتجهون بإتجاه الجنوب على متن سيارة دفع رباعيّ حمراء داكنة |
Sigam pela estrada para sul, dêem uma volta e regressem. | Open Subtitles | خذ الشارع الجنوبي التف و ارجع ثانية |
É melhor levar a sua escumalha para sul do limite da cidade. | Open Subtitles | يستحسن أن تأخذ حثالتك إلى جنوب خط الحدود |
Temos que fazer uma retirada estratégica para sul. Uma retirada estratégica, notem bem. | Open Subtitles | يجب أن نتراجع إلي الجنوب تراجع تكتيكي، أذكركم |
Estes mesmos picos que mantêm o Tibete seco são responsáveis pelas chuvas da monção que caiem mais para sul, e o esverdear da Índia. | Open Subtitles | القُمَم ذاتها هي التي تَبقي التبت جافّة هي المسؤوله عن الامطار الموسميه التي تقع في أقصى الجنوب ، والتخضير في الهند |