"para te manteres" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتظل
        
    • لتبقيك
        
    Sempre soube que leste Shakespeare a mais para te manteres mentalmente são. Open Subtitles كنت أعرف بأنك تكثر من قراءة مسرحيات شكسبير لتظل عاقلاً
    Proteges a cabeça, dás o teu melhor para te manteres de pé, e acima de tudo, esperas por um milagre. Open Subtitles عليك أن تتفادي الضربات الأسوء إحمي رأسك وإفعل ما تستطيع لتظل واقفاً علي قدميك
    Precisas da minha ajuda para te manteres vivo, humano. Open Subtitles أنت تحتاج مساعدتي لتظل حيا أيها الأرضي
    Vais precisar dos teus remediozinhos para te manteres motivado. Open Subtitles لذلك ستحتاج إلى حبوبك المنشطة لتبقيك متحفزاً جداً.
    Sem regras, sem arbitro, apenas a tua astúcia e habilidade para te manteres vivo. Open Subtitles لا قواعد ولا حكم فقط ذكاءك ومهارتك لتبقيك حياً
    - Hanna. - Spencer. Tens andado a tomar comprimidos para te manteres acordada? Open Subtitles "سبنسر" كانت تتعاطى الحبوب لتظل يقظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus