"para ter a certeza de que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كى أتأكد أننى
        
    • للتأكد من عدم
        
    Lembro-me dos meus pais. Lembro-me que o Emir matou-os e é por isso que ando atrás dele. Para ter a certeza de que ele nunca se esqueça disso. Open Subtitles أتذكر أن العصابه قتولهم, و هذا ما يجعلنى أستعمل الوصفه _ كى أتأكد أننى لن أنساهم_
    Lembro-me dos meus pais. Lembro-me que o Emir matou-os e é por isso que ando atrás dele. Para ter a certeza de que ele nunca se esqueça disso. Open Subtitles أتذكر أن العصابه قتولهم, و هذا ما يجعلنى أستعمل الوصفه _ كى أتأكد أننى لن أنساهم_
    Para ter a certeza de que não falta uma vírgula pelo meio. Open Subtitles للتأكد من عدم ضياع نقطة عشريّة بين الأرقام ؟
    Olhei à volta Para ter a certeza de que não havia mais ninguém lá, particularmente crianças. Open Subtitles تفحصت المكان جيداً للتأكد من عدم وجود أحد خاصة الأطفال
    Estou preparado para fazer o que for preciso Para ter a certeza de que ninguém irá morrer. Open Subtitles أنا مستعد لفعل ما يتطلبه الأمر للتأكد من عدم قتل أيّ أحد.
    - Precisamos de raios-X Para ter a certeza de que não tem lesões internas, análises ao sangue Para ter a certeza de que não tem infecções, um EEG para anomalias neurológicas e uma biopsia ao nervo espinal. Open Subtitles علينا القيام بأشعة سينية للتأكد من عدم وجود إصابات داخلية وفحوص دم للتأكد من عدم وجود عدوى وتخطيط للدماغ للتأكد من عدم وجود شذوذ عصبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus