"para testes" - Traduction Portugais en Arabe

    • للإختبار
        
    • للتجارب
        
    • لإجراء الفحوصات
        
    • للاختبار
        
    • للتحاليل
        
    Trouxe algumas amostras de rocha para testes, convencido que eram valiosas. Open Subtitles جلب عينات صخور للإختبار و هو مقتنع أنهم ذو قيمة عالية
    Tem que apresentar DNA para testes genéticos e sangue para uma triagem de DST. Open Subtitles وعليك أن تقدّم الحمض النووي للإختبار الوراثي ودمّ للفحص عن الأمراض المنتقلة جنسيًا
    Mandou o meu sangue para testes há horas. Open Subtitles لقد أرسلتِ دمائي للإختبار منذ عدة ساعات
    É raro, e ainda não foi testado em humanos, mas podia encontrar pacientes para testes clínicos, e podia fazer o trabalho de laboratório, e podia rastrear os resultados. Open Subtitles , انه امر نادر و غير مجرب على البشر لكن يمكن أن أجد مرضى للتجارب , و يمكنني القيام بالأعمال المخبرية و يمكنني متابعة النتائج
    Devemos estar preparados para testes em humanos no espaço de 2 anos. Open Subtitles سنكون جاهزين للتجارب على البشر خلال عامين.
    Mantiveram o bebe lá durante toda a noite para testes... Open Subtitles لقد ابقو الطفل كل الليل لإجراء الفحوصات
    Com excepção do Dr. Strom, toda a nossa equipa aprova o produto para testes em humanos. Open Subtitles باستثناء الدّكتور ستروم , كامل موظّفينا يصدّقوا على أن المنتج جاهز للاختبار البشرى.
    Mas até agora não tivemos muito sucesso, principalmente porque não temos um tecido vivo e amostras de sangue para testes. Open Subtitles لم ننجح حتى الآن. ينقصنا النسيج الحى وعينات الدم اللازمة للتحاليل.
    Modelo de trabalho para testes em Palmdale. Open Subtitles النموذج الأصلي موجود للإختبار في (بالمدايل).
    Foi trazido para testes forenses. Open Subtitles لقد تم أخذها للإختبار
    A nossa operação ia ser transferida para um Centro de Operações CyberCom no Colorado, para testes. Open Subtitles في الحقيقة، العملية كُلها على وشك النقل؟ إلى مكتب خدمة المشاريع ب(كولورادو) لإجراء للإختبار الميداني قبل أن يتّم فقده
    para testes. Open Subtitles للإختبار.
    Se procura uma cura, vai precisar de um para testes. Open Subtitles إن كنتم تطلبون علاجاً فستحتاجون مادة للتجارب
    As minhas ordens eram para preparar K-1 9 para testes no mar, e eles começarão no horário marcado. Open Subtitles اوامرى كانت إعداد كيه-19 للتجارب البحرية و سيبدءون في الميعاد
    Passou a semana em Metropolis, para testes. Open Subtitles إنه يقضي الأسبوع بأكمله في (ميتروبوليس)، تعرف، لإجراء الفحوصات
    A Suzanne colocou uma bomba num navio da Marinha, só que o navio era falso. Faz bombas para testes. Open Subtitles لقد وضعتي قنبلة في السـفينة وهي كانت مجرد مختبر ، وكنت تعملين القنابل للاختبار
    Havia alguns requerimentos para testes genéticos. Open Subtitles .كان هنالك بعض طلبات للتحاليل الوراثية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus