para teu bem, é bom que não venha a saber. | Open Subtitles | لمصلحتك يجب أن تأمل أن يستمر الأمر بهذه الطريقة |
Mas, para teu bem, lê este livro uma vez. | Open Subtitles | ولكن لمصلحتك ، اقرأ هذا الكتاب مرة واحدة |
Isto tem de ficar gravado. É para teu bem. | Open Subtitles | يجب أن اجعل هذه المُحادثة رسميّة، فذلك لمصلحتك. |
Sei que não parece, mas foi para teu bem. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا لا يبدو جيداً ولكن هذا كان من أجل مصلحتك الشخصية |
Além disso, se está a esconder algo de ti, talvez seja para teu bem. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك |
Mal te conheço, Sandy, mas para teu bem, e da tua carreira, | Open Subtitles | إنني بالكاد أعرفكِ, (ساندي), لكن لمصلحتكِ, و لمصلحة سجلكِ المهني, |
para teu bem, é melhor esqueceres que viste este homem. | Open Subtitles | لمصلحتك , الافضل لك ان تنسى انك رايت هذا الرجل |
Quaisquer que tenham sido as razões, acredito que tenham sido para teu bem. | Open Subtitles | مهما كانت أسبابها لكنها كانت على ثقه ان هذا سيكون لمصلحتك |
Um dia, perceberás que tudo o que fiz foi para teu bem. | Open Subtitles | يوما ما ستدركين أن ما قمتُ به كان لمصلحتك |
Mesmo que pensasses em convidar-me para tomar um café, eu teria que dizer que não, para teu bem. | Open Subtitles | حتّى إن كنت تفكّرين في دعوتي لفنجان قهوة، فسأكون مظطّراً للرفض لمصلحتك |
para teu bem e para o bem de tudo o que te é caro, não faças este acordo com aquele homem. | Open Subtitles | لمصلحتك ومصلحة كل من هو عزيز عليك لا تقم بهذه الصفقة مع هذا الرجل |
para teu bem, dá o teu melhor. | Open Subtitles | ـ أتوقع لمصلحتك بأن تكون بأفضل حالاتك؟ |
- É para teu bem. - Nem pensar! A Evelyn é uma amiga. | Open Subtitles | هذا لمصلحتك لن أفعل ذلك إيفلين صديقة |
Espero para teu bem que isto tenha sido só uma falha técnica. | Open Subtitles | أتمني لمصلحتك ان يكون خطاء فني |
Tenho de te manter aqui para teu bem, até o casamento se realizar. | Open Subtitles | يجب أن أبقيك هنا لمصلحتك حتى يتم الزواج |
E espero, para teu bem, que sejas parecida com a tua mãe. | Open Subtitles | وانا آمل, لمصلحتك أن تشبهي أمكِ |
Vou dizer isto para teu bem. | Open Subtitles | سأقول هذا لمصلحتك. |
Mas, no meu caso, é para teu bem e para o bem de todos. | Open Subtitles | ولكن في حالتي, فهو من أجل مصلحتك ومن أجل مصلحة الجميع. |
Disse-me que reconsiderou e pediu-me que te dissesse não, para teu bem. | Open Subtitles | قال لي أنه أعاد النظر و طلب مني أن أقول لا لك من أجل مصلحتك |
Rapaz, para teu bem, espero que esta casa esteja a arder. | Open Subtitles | (هونشو), أمل لصالحك أن يكون حريق قد نشب في المنزل |
Fi-lo para teu bem. Tu não ias dizer. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لصالحك لم تكن لتعترف |
Espero que não, para teu bem. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، لمصلحتكِ |
Disse que me disseste a verdade, por isso para teu bem, não faças de mim uma mentirosa. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأنكِ قلت لي الحقيقة لذا من أجل مصلحتكِ لا تجعليني كاذبة |
Querido menino... que pena não estar eu morto para teu bem! | Open Subtitles | طفلي العزيز يالها من خيبة أني لست ميتاً، إكراماً لك |
para teu bem, espero que tenhas razão, Clarice. | Open Subtitles | والتي سوف تنقذنا -(من اجل مصلحتك , اتمني ان تكوني علي صواب , (كلاريس |