Isso é mau para todos os que têm um ar-condicionado. | Open Subtitles | وهذا أمر سيء لكل من يملك جهاز لتكييف الهواء |
Quero anunciar uma amnistia geral para todos os que se entregarem. | Open Subtitles | لذلك أريد أن أعلن عفواً عاماً لكل من يسلم نفسه |
"Dor para todos os que perturbarem o meu descanso eterno." | Open Subtitles | "كارثة لكل من يُخرب هذا , مكان راحتى النهائية" |
O tenente está a esvaziar as celas de bêbedos e vadios, para ter espaço para todos os que vão deter depois do fiasco desta manhã. | Open Subtitles | يقوم الملازم بإخلاء جميع خلايا السكارى والمشردين وسيجعل غرفة لجميع من سيتم ضبطه بعد الفشل الذريع هذا الصباح |
Vou voltar a repetir e serve para todos os que estão nesta sala | Open Subtitles | فسأقول ذلك مره أخرى لجميع من في الصاله |
Quanto aos outros, serao publicamente executados como exemplo para todos os que desafiam o seu deus. | Open Subtitles | كما سيحدث لبقيتكم كلكم ستعدمون على المللء كمثال لكل من يتحدى إلهه |
Não só para nós, mas também para todos os que quiserem enfrentar os wraith. | Open Subtitles | ليس لنا فقط ، لكن لكل من يريد مواجهة الريث |
Venho do alto dos céus, trago amor para todos os que vejo, | Open Subtitles | اتيت من اعالي السماوات جالباً الحب لكل من أراه |
Para os discípulos, era uma tragédia, porque não conseguiam ver o panorama total, a nova realidade para todos os que viriam depois. | Open Subtitles | بالنسبة لأتباعه، كانت مأساةً لأنهم لم يستطيعوا رؤية الصورة الأكبر إنها الحقيقة الجديدة لكل من أتوا لاحقاً |
Não gosto que torne a nossa igreja numa atracção para todos os que querem deixar de pensar por si e só citar constantemente a Bíblia, para poderem mostrar que são muito crentes. | Open Subtitles | حسناً. لا أحب طريقة عرضها لكنيستنا كمغناطيس لكل من يريد أن لا يؤمن بالكتاب المقدس |
É procurando o padrão da variação genética, o padrão dessas marcas nas pessoas do mundo inteiro e analisando as épocas relativas quando ocorreram na nossa história que conseguimos construir uma árvore genealógica para todos os que vivem hoje. | TED | فمن خلال التمعن في الفروقات الجينية ونظم هذه الفروقات في أرجاء المعمورة وتقييم العصور المتناسبة لحصول هذه الفروقات خلال تاريخنا نستطيع بناء شجرة عائلية لكل من هو حي اليوم |
- "Primeiro prémio - 50 dólares. " - "Balões para todos os que entrarem. " | Open Subtitles | -الجائزة الأولى 50 دولار -بالون مجاني لكل من يشارك |
- O dia do julgamento para todos os que foram criados pelo mal está sobre eles. | Open Subtitles | يقترب لكل من تربى على يد الشر أمضيت حياتي بأكملها بانتظار... |
E estou a cantar para todos os que já passaram por tragédias. | Open Subtitles | وأغنّي لكل من واجه مأساةً في حياته. |
"Diz para todos os que encontrares..." | Open Subtitles | قل لكل من تقابلة |
Twittei para todos os que conheço. | Open Subtitles | أرسلتها لكل من أعرف |
O Prof. Pink era uma inspiração para todos os que o conheciam. | Open Subtitles | "السيد (بينك) كان مصدر إلهاماً لكل من عرفه" |
Empregado, uma rodada para todos os que acham que é uma boa noite para estarmos vivos! | Open Subtitles | أيها النادل, قدم المشروبات لجميع ! من يظن بأنها ليلة رائعة لكوننا أحياء أيها النادل, قدم المشروبات لجميع ! |