Este capítulo da história acabou, e um novo começou para todos vós. | Open Subtitles | هذا الفصل من التاريخ انتهى، ولقد بدأت واحدة جديدة، لكم جميعا. |
...uma notícia muito triste para todos vós, e, creio,também uma triste notícia para os nossos concidadãos e para todas as pessoas que amam a paz no mundo inteiro, mas é que... | Open Subtitles | هناك بعض الاخبار السيئة لكم جميعا واعتقد , الاخبار السيئة لكل المواطنين ولشعب الذي يحب السلام |
...eu tenho um trabalho para toda a gente... e um desafio para todos vós... | Open Subtitles | سوف أوجد عملا لكل شخص... . و دعوه لكم جميعا |
Imaginem se pudesse olhar para todos vós e mudar de seres humanos reais para elfos. | TED | الآن تخيلوا أنني أنظر إليكم جميعاً وأحول كل إنسان أراه ليصبح جنيا صغيرا. |
E aproveito este momento para vos ler uma mensagem dela para todos vós. | Open Subtitles | وأغتنم هذه الفرصة لقراءة رسالة منها إليكم جميعاً |
Essas palavras nunca me disseram mais do que agora a olhar para todos vós. | Open Subtitles | هذه الكلمات لم تكن تعني ليّ أكثر مما هي الآن، وأنا أنظر إليكم جميعاً. |
O desaparecimento do vosso amigo mostra que a morte tem novo desígnio... para todos vós. | Open Subtitles | رحيل صديقك يظهر أن... الموت له تخطيط آخر لكم جميعا |
Estou a oferecer-lhe uma nova vida. para todos vós. | Open Subtitles | اعرض عليكِ حياه جديده لكم جميعا. |
para todos vós, na verdade. | Open Subtitles | انسى هذا سأشترى لكم جميعا أباريق |
O último desafio é para todos vós. | TED | التحدي النهائي هو لكم جميعا. |
Então, boa noite para todos vós. | Open Subtitles | ليلة جيدة جدا لكم جميعا. |
Feliz dia para todos vós! | Open Subtitles | ! يوم سعيد لكم جميعا ! |