Por isso para todos vocês comedores-de-salada homossexuais, eu digo obrigado. | Open Subtitles | لذا لكم جميعاً أيها الشواذ آكلين السلطة أنا أقول شكراً لكم |
É o que quero para todos vocês, no meio desta vida maluca em que estão presos. | Open Subtitles | وهذا ما أتمنّاه لكم جميعاً في خضام هذا الجنون الذي اُقحمنا فيه. |
Agora, eu sei que vocês não estão prontos para isso, mas eu sei que ela está muito pronta para todos vocês. | Open Subtitles | الآن أعلم أنّكم لستم مستعدون لهذا، لكني أعلم أنها جاهزة لكم جميعاً. |
Este sítio vai ser um inferno para ti e para todos vocês. | Open Subtitles | هذا المكان سيكون جحيمًا لا يطاق بالنسبة لك بالنسبة لكم جميعًا |
Um ótimo dia para todos vocês e obrigado por virem para esta apresentação importantíssima de um dos melhores jogadores do mundo. | Open Subtitles | يوم جميل لكم كلكم وشكرا لكم على حضوركم لهذا التقديم المهم جدا |
Mas, se é perigoso para todos vocês, porque é que não deveria ser perigoso para mim? | Open Subtitles | ولكن إذا كان خطرا عليكم جميعاً لماذا لا يكون خطرا لي؟ |
Chegar ao fim do dia é um grande feito para todos vocês. | Open Subtitles | مجرد الصمود كل يوم هو إنجاز هائل لكم جميعاً. |
Estes são indultos assinados pelo governador para todos vocês. | Open Subtitles | لدّي مذكرات عفو وقعها الحاكم لكم جميعاً |
para todos vocês. | Open Subtitles | لك. لكم جميعاً. |
Ok, esta pergunta é para todos vocês. | Open Subtitles | حسناً, هذا السؤال لكم جميعاً |
farei cópias das chaves para todos vocês, inclusive para Night-Time. | Open Subtitles | سوف أنسخ المفتاح لكم جميعاً حتى (نايت تايم) |
A minha gratidão é para todos vocês. | Open Subtitles | امتناني لكم جميعاً. |
Boa sorte para todos vocês. | Open Subtitles | حظ سعيد لكم جميعاً و تذكروا |
No auditório, às 4 da tarde em ponto, tenho uma cançãozinha que vou cantar para todos vocês, e podem acreditar que vai ser cantada com... | Open Subtitles | في صالة العرض عند الرابعة مساءاً. لدي أغنية صغيرة سوف أغنيها لكم جميعاً! ومن الأفضل أن تصدقوا أننا سنغنيها بالقليل ... |
Era um estranho para ele, para todos vocês. | Open Subtitles | كنت غريبًا بالنسبة لهم وبالنسبة لكم جميعًا |
E a oferta permanece aberta para todos vocês. | Open Subtitles | والعرض يبقى مفتوحًا لكم جميعًا. |
Temos uma mensagem para todos vocês, do Marcel Gerard. | Open Subtitles | لدينا رسالة لكم جميعًا من (مارسل جيرارد). |
Deixou-o para todos vocês. | Open Subtitles | تَركَه لكم كلكم |
O meu presente de despedida para todos vocês. | Open Subtitles | هذه هدية احتفالي لكم كلكم |
Isto é um desafio para todos vocês... | Open Subtitles | هذا تحدي لكم كلكم... |
- É demasiado arriscado para todos vocês. | Open Subtitles | ماذا؟ هذا خطير جداً. عليكم جميعاً. |