colocamos um êmbolo auxiliar de compressão no interior, um dispositivo que empurra o ar para trás e para a frente. | TED | ماذا لو وضعنا مزحف قطعة صغيرة تقوم بدفع الهواء ذهابا وإيابا تحركها صعودا ونزولا بقليل من الطاقة |
Tem andado para trás e para a frente desde que chegamos aqui. | Open Subtitles | إنها تنتطلق ذهابا وإيابا منذ أن جئنا إلى هنا |
Está a obrigar-te a conduzir 5,000 milhas em estradas secundárias, aos ziguezagues para trás e para a frente para entregar isto? | Open Subtitles | انه يجعلك تدفع 5000 ميلا على الطرق الخلفية، متعرجة ذهابا وإيابا لتقديم هذا؟ |
Em vez de agitarem os remos para trás e para a frente, agitam-nos em espiral como um saca-rolhas. | TED | فبدلا من تحريك أذيالها ذهاباً وإياباً بل تديرها حلزونيا، كفتاحة الزجاجة |
O rapaz do fato de flanela anda para trás e para a frente como uma bola de ténis. | Open Subtitles | الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس. |
Bem, pode ver como a coisas andariam constantemente para trás e para a frente. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى المسألة ستكون ذهاباً وإياباً إلى الأبد. |
Resume-se basicamente a mim a andar para trás e para a frente à maquina do gelo nas duas últimas horas. | Open Subtitles | انها جميل جداً وتلفت من المشي ذهابا وإيابا لماكنة الثلج في الساعتين الماضيتين |
e... esta mulher estava ajoelhada no centro a abanar a cabeça para trás e para a frente... | Open Subtitles | ..و وكانت هناك إمرأة راكعة في المنتصف تمايل رأسها ..ذهابا وإيابا |
Não é possível que eles conseguissem andar para trás e para a frente, entre a Flórida. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال أنها كانت قادرة على التسلل ذهابا وإيابا بين ولاية فلوريدا. |
para trás e para a frente! | Open Subtitles | لكمة مقابل لكمة ذهابا وإيابا ، |
Andamos aos ziguezagues para trás e para a frente. | Open Subtitles | نحن متعرجة ذهابا وإيابا. |
Agora, imagine uma linha a serpentear diagonalmente para trás e para a frente através das fracções. | Open Subtitles | تخيلوا الآن خطاً يتلوى ذهاباً وإياباً بشكل قُطري عبر الكسور. |
Pus-te ao meu colo e sentamo-nos num baloiço, e balançava-te para trás e para a frente, durante 20 minutos. | Open Subtitles | وَضعتُك على حضنِي ونحن جَلسنَا على أحد الأراجيحِ وأنا هَززتُك ذهاباً وإياباً اعتقد لمدة 20 دقيقة |
Podemos andar a viajar para trás e para a frente como essas relações de longa distancia, | Open Subtitles | قد نطير ذهاباً وإياباً في أحد العلاقات المتواصلة لفترة |
Na maioria dos dias consegue-se ver o tubarão nadar para trás e para a frente. | Open Subtitles | أكثر الأيامِ يُمْكِنُ أَنْ تَرى القرش يَسْبحُ ذهاباً وإياباً. |
Às quartas e domingos andamos nele para trás e para a frente, de St. | Open Subtitles | كل أربعاء و أحد سنقوم بنقلهم ذهاباً وإياباً |
Fazemos uma lista a partir disto, começando no canto superior esquerdo e andando para trás e para a frente na diagonal, saltando qualquer fração como 2/2 que representa um número que já escrevemos. | TED | والآن لنضع قائمة بالطريقة التالية وهي البدء من الجانب العلوي الأيسر للقائمة والتحرك ذهاباً وإياباً بشكل قطري، وتخطي أي عدد كسري من الشكل 2/2، والذي يمثل الرقم نفسه الذي تم اختياره. |
para trás e para a frente, para trás e para a frente. | Open Subtitles | بدأت التفريغ، ذهاباً وإياباً... |