Num hospital, este aparelho pode ser usado para transportar equipamento médico. | TED | في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية. |
Bem, acontece que o preço para transportar dois quilos por 10 quilómetros, com este veículo, é apenas 24 centavos. | TED | حسناً، تبين أن التكلفة لنقل كيلوجرامان لمسافة أطول من 10 كيلومترات بهذه المركبة هي 24 سنت فقط. |
Ele quer comecemos a preparar-nos para transportar pessoas para um mundo paralelo. | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نبدأ في الإستعداد لنقل الناس إلى عالم موازي |
Em 1936, foi escolhido para transportar a bandeira num comício nacional. | TED | في عام 1936، تم اختياره لحمل العلم خلال التجمّع الوطني. |
O protótipo que veem aqui foi concebido para transportar um único passageiro e bagagem | TED | النموذج الأوليّ الذي تراه هنا تمّ تصميمه لحمل راكب واحد مع أمتعته. |
Ele era fisiologicamente avançado o suficiente para transportar e usar os dados do repositório de conhecimento dos Anciões. | Open Subtitles | بشكل جسدى إنه متُقدّمَ بشكل كافى لحَمْل وإسْتِعْمال كُلّ البيانات مِنْ مستودع معرفةِ القدماء |
Os robôs podem ser usados para transportar cargas. | TED | الروبوتات يمكن استخدامها في نقل البضائع. |
Encontrámos a ampola usada para transportar o escândio 46. | Open Subtitles | الإناء الذي استُعملَ لنقلِ الـ "سكانديوم 46" قد وجدناه |
Ele quer que nos preparemos para transportar pessoas para um mundo paralelo. | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نبدأ في التجهيز لنقل الناس إلى عالم موازي |
Talvez tenha usado o carro para transportar o corpo até lá. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما استخدم سيارته لنقل الجثة لموقع رميها |
De acordo. Senhor, está tudo a ser preparado para transportar o Presidente. | Open Subtitles | حسناً , عُلم , سيدي كل شيء مُجهز لنقل الرئيس الآن |
Se for mais fácil para transportar os restos mortais para casa. | Open Subtitles | إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن |
Mas usamos aquele navio antes para transportar o dinheiro marcado. | Open Subtitles | لكننا إستخدمنا تلك السفينة من قبل لنقل المال الملون. |
É fantástico quando a carrinha é usada para transportar coisas legais. | Open Subtitles | أكون سعيدة دائمــاً حينّما تستخدم شاحنتي الصغيرة لنقل الاشياء القانونية |
O que vemos aqui é a extraordinária capacidade do oceano para transportar energia pelo planeta. | Open Subtitles | فما ترونه الآن هي قدرة المحيط المدهشة لحمل الطاقة حول الكوكب |
Estas baratas aqui foram treinadas para transportar micro câmaras até zonas vigiadas, o que é, acho eu, muito fixe. | Open Subtitles | الآن، تمّ تدريب هذهِ الصراصير هنا لحمل الكاميرات الصغيرة جداً إلى مناطق المراقبة، والذي على ما أعتقد أنّه عملٌ رائع |
Se precisares de algo para transportar a arma, arranjo-te um saco de farinha vazio por cinco cêntimos. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً لحمل المسدس، أستطيع أن أعطيك كيس طحين فارغ مقابل نيكل. |
Quando eras a Avatar Wan, usaste-o para transportar o Espírito de Luz, Raava. | Open Subtitles | , عندما كنت ِ الأفتار وان أستخدمتيه لحمل روح الضوء رافا في الأنحاء |
O B-29 tinha sido redesenhado para transportar a sua carga e uma nova tripulação, seleccionada para transportar uma bomba atómica, estava nele. | Open Subtitles | بي -29 كَانَ قَدْ صُمّمَ ثانية لحَمْل حملِه، و طاقم جديد، إختارَ لحَمْل قنبلة ذرّيةَ، كَانَ في الداخل. |
Estou a falar dos grandes navios, aqueles que são utilizados para transportar milhares de contentores, através do oceano. | TED | أتحدث هنا عن السفن الكبيرة، والتي تُستخدم في نقل آلاف الحاويات عبر المحيط. |
- Logo juntámos o pouco dinheiro que tinhamos... e comprámos bicicletas para transportar o produto, ...colámos uma amostra da nossa erva na parte de trás dos nossos cartões. | Open Subtitles | وأشترينا دراجات حتي تساعدنا في نقل المنتج ثمّ دبّس عينات الحشيش على ظهر بطاقات عملنا |
Foste pago para transportar a mercadoria do Sr. Proctor e manter a boca fechada. | Open Subtitles | لقد تمَ توظيفكَ لنقلِ بضائع السيد (براكتر). و إبقاء فمكَ مطبقاً. |