"para treinar" - Traduction Portugais en Arabe

    • للتدريب
        
    • لتدريب
        
    • لممارسة
        
    • للتدرب
        
    • تدريب
        
    • أجل التدريب
        
    • سوف أتدرب
        
    É o meu irmão Ramon. Usa-a muitas vezes para treinar a pontaria. Open Subtitles اخي رام فعل ذلك غالبا ما كان يستخدمها للتدريب على الرماية
    Não estamos aqui para vender limonada mas sim para treinar. Open Subtitles حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب
    Não devíamos usar a peça de Tchaikovsky para treinar? Open Subtitles ألا يجب أن نستعمل روتين تشكافسكي للتدريب ؟
    O nosso primeiro objectivo era reduzir o número de imagens necessárias para treinar o algoritmo da inteligência artificial. TED الهدف الأول كان تقليص عدد الصور الطبية المطلوبة لتدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي.
    para treinar a rede são alimentadas ao sistema amostras pré-classificadas em várias categorias, como, por exemplo, fotografias classificadas como "feliz" ou "triste". TED لتدريب الشبكة، نموذج مدخلات والذي تم تصنيفه سابقًا لفئات مختلفة، مثل صور تبرز ملامح السعادة أو الحزن، يتم إدخاله للنظام.
    "Eu sigo o riacho até à cidade todos os dias, para treinar". Open Subtitles أحتاج لعبور كلّ يوم الساقية لكي استطيع الذهاب إلى المدينة لممارسة فنون الدفاع عن النفس
    Penso que os rapazes queriam alguém para treinar. Open Subtitles أعتقد أن الأولاد يريدون شخصاً للتدرب معه
    Demasiado medo para treinar cavalos e para te deixar crescer. Open Subtitles خائفا من تدريب الخيول وخائفا من ان ادعك تكبرين
    De vez em quando, os bombeiros, para treinar, pegam numa casa que vai ser destruída, pegam-lhe fogo e praticam a apagá-lo. TED وان هذا مايفعله الاطفائيون للتدريب في بعض الاحيان ياخذون بيت سيتم هدمه ويحرقونه بدلا من هدمه ويتدربون عليه
    Olha, quero que voltes amanhã às 10:00, preparada para treinar. Open Subtitles حسناً ما هو قصدك ؟ إسمعي أريدك أن تعودي غداً و أن تكوني مسعدة للتدريب
    Foi o meu irmão Ramon que fez isso! Usa-a muitas vezes para treinar a pontaria. Open Subtitles اخي رامى , هومن صنعها غالبا ما كان يستخدمها للتدريب على الرماية
    Quase não temos tempo para treinar, mas estou disposto a tentar. Open Subtitles هناك وقت كافي بالكاد للتدريب لكن أنا أرغب في إعطاء دفعة
    Eu tenho hipótese de ser pago para treinar durante um ano. Open Subtitles عندي فرصة أن يُـدفع لي للتدريب على مدار العام.
    Tenho outros campos para visitar, Agentes para treinar. Open Subtitles علي زيارة المكاتب الميدانية الأخرى ، وعملاء أخرين للتدريب
    Em vez de importar mobiliário, Bruce organizou uma corporação e foi buscar mestres carpinteiros para treinar outros a fazer móveis manualmente. TED وبدلاً من استيراد الأثاث، شكّل بروس نقابة فأحضر نجارين خبراء لتدريب الآخرين على كيفية صنع الأثاث يدويّاً
    E se, ao invés de usarmos treinadores para treinar cada um deles a serem mais eficazes, em separado, começássemos por treinar as interações entre eles? TED لكن ماذا لو بدلًا من استخدام المدربين لتدريب كل واحد منهم ليكون فعالًا بمفرده أن نبدأ بتدريبهم على التفاعل فيما بينهم؟
    Senhor, preciso de tempo para treinar mínimamente esses recrutas novatos. Open Subtitles سيدي, أحتاج لوقت لتدريب هؤلاء المجندين الخام
    Enviámos uma equipa de instrutores para treinar os israelitas. Open Subtitles بعثنا فريق من مدربي الجيش لتدريب الإسرائليين.
    Uma operação para treinar crianças para serem espiões americanos. Open Subtitles عملية لتدريب الأطفال لكي يكون جواسيس أمريكان.
    Acordei mais cedo para treinar com a miúda. Open Subtitles - لقد استيقظتُ باكرًا لممارسة الرياضة مع الفتيات
    E fazemos mais com a nossa família, porque é o melhor lugar para treinar. Open Subtitles ونفعل معظم ذلك مع عائلاتنا , لأن هذا أأمن مكان للتدرب
    Por isso, estamos a aproveitar esse estudo, para desenvolver jogos para pacientes com má visão, e para treinar os cérebros deles para verem melhor. TED إذاً نحن نستفيد من تطوير الألعاب لمن لديهم ضعف البصر، وللحصول على التأثير عند إعادة تدريب الدماغ ليبصروا بطريقة أفضل.
    Obrigado pelo seu serviço, Tenente, mas não está qualificado para treinar com a Equipa de Forças Especiais. Open Subtitles شكرا لك لخدماتك أيها الملازم و لكنك لست مؤهل من أجل التدريب لأجل العمليات الخاصة
    Quer dizer, não tenho tempo para treinar ninguém então preciso de alguém que seja bom. Open Subtitles بالتأكيد سوف أتدرب لكني أريد شخص جيد- أنا أكثر من جيد-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus