"para tu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتتمكن من
        
    • لكي تقومي
        
    • لك كي
        
    Tem de ter aquilo para tu a adorares sempre. Open Subtitles يجب على الأخت أن تحضى بهذا الجانب الذي نهواه طوال الوقت لتتمكن من الانتفاضة
    A KIM Sun-ja tem de morrer para tu poderes viver. Open Subtitles (كيم سون جا) يجب أن تموت لتتمكن من العيش.
    Olha, aqui está um belo lugar para tu ficares. Open Subtitles هنا مكان جميل لتتمكن من الوقوف.
    O trabalho doméstico que pago para tu fazeres? Open Subtitles الأعمال المنزلية التي أقوم بالدفع لكِ لكي تقومي بها؟
    Vou contar até dez para tu fazeres isso. Open Subtitles سأقوم بالعد إلى الرقم عشرة . لكي تقومي بالأمر
    Sabes, Michael, o útero da minha filha... não é um fogo selvagem para tu apagares com a tua... semente adolescente. Open Subtitles كما تعلم .. مايكل رحم ابنتي ليس في الهشيم لك كي تخمده ..
    Mas que merda te fiz eu para tu me odiares tanto? Open Subtitles ماذا فعلت لك كي تكرهني لهذه الدرجه؟
    Mais um motivo para tu ficares. Open Subtitles عن أسباب لتتمكن من البقاء.
    Os 300 são para tu me poderes fazer a mim. Open Subtitles -الثلاثمئة تلك لكي تقومي أنتِ بذلك إنها لي
    Não, é para tu chupares. Open Subtitles ‫لا، إنها لك كي تمصها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus