"paralisou" - Traduction Portugais en Arabe

    • شل
        
    • بالشلل
        
    paralisou a Internet, a DSL e as comunicações celulares na cidade. Open Subtitles شل الإنترنت، DSL، وعلى مستوى المدينة الاتصالات الخلوية.
    O veneno paralisou o teu corpo. Open Subtitles لقد شل السم جسمك
    paralisou a perna. Já vi isso acontecer. Open Subtitles لقد شل ،لقد رأيت هذا من قبل
    Então, Deus paralisou o teu lado esquerdo todo. Open Subtitles شل الإله جانبك الأيسر بأكمله
    AB: Eu tinha 24 anos, e estava no auge da minha vida, quando um salto mortal mal realizado quando estava a esquiar me paralisou. TED أماندا بوكستل : عندما كنت في 24 من عمري وانا على قمة الهرم الرياضي في لعبتي اجتاحني انهيار ثلجي اصبت جراءه بالشلل
    reivindica a autoria do congestionamento que paralisou algumas das maiores instituições financeiras de Wall Street. Open Subtitles "مواطنون من أجل الحرية" أعلنت مسؤوليتها عن هذا التباطؤ الذي شل بعض موئسسات (وول ستريت)
    reivindica a autoria do congestionamento que paralisou algumas das maiores instituições financeiras de Wall Street. Open Subtitles والمعروفة بأسم "مواطنون من أجل الحرية" تبنت مسؤوليتها عن هذا البطئ والذي شل بعضاً من كبار رؤسي الأموال.. في الموؤسسات المالية.
    Quando tive o ataque de epilepsia que me paralisou metade do corpo. Open Subtitles بعد إصابتي بالسكتة الدماغية نصف جسدي أصيب بالشلل
    paralisou do pescoço para cima? Open Subtitles ما الأمر؟ هل أصبتِ بالشلل فى عنقكِ؟
    Um antigo membro do gang Venice 15 chamado Dusty D, paralisou um rapaz chamado Reggie Dobson, num tiroteio. Open Subtitles تسبب عضو العصابات السابق (دستي دي) من عصابة فينس 15 بالشلل لصبي اسمه (ريجي دوبسن) بإطلاق النار من السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus