"parar de pensar que" - Traduction Portugais en Arabe

    • التوقف عن التفكير
        
    Não consigo parar de pensar que toda esta gente vai correr perigo porque eu me apaixonei por uma humana. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير كل هؤلاء يضعون أنفسهم في خطر لأنني وقعت في الحب مع بشر
    Tem de parar de pensar que estamos a lidar com um homem normal. Open Subtitles عليك التوقف عن التفكير أننا نتعامل مع إنسان طبيعي هنا
    Que não consigo parar de pensar que fodemos? Open Subtitles أخبرني تريد أن تسمع بأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير بالوقت الذي أقمنا به علاقة؟
    Não consigo parar de pensar que as estamos a abandonar. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير - بأننا نتخلى عنهم
    Eu não consigo parar de pensar que dentro um dia ou dois vou embora... Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بأنه بعد يوم أو اثنين سأكون قد رحلت,... .
    Ouve, Angie, não consigo parar de pensar que... que deve haver uma razão para teres ido ao clube. Open Subtitles ،إسمعي، (انجي)، ليس بمقدوري التوقف عن التفكير أن هناك سبب ...منعك من الحضور .للملهى تلك الليلة
    De momento, não consigo parar de pensar que isto pode ter alguma coisa a ver com o Gabriel. Open Subtitles ...في هذه الأثناء، لا استطيع لا استطيع التوقف عن التفكير (التي قد يكون لهذا علاقة بـ(غابريل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus