Tem que ser, porque vocês eram parceiros na época. | Open Subtitles | حسناً، كان لابد لأنكما كنتما شركاء في ذلك الوقت |
Até um ano atrás, fomos parceiros na construção. | Open Subtitles | الى عدة سنوات مضت كنا شركاء في البناية نعمل و نصلح كل شئ سوياً |
Não somos só parceiros na lista. Somos parceiros na vida. | Open Subtitles | لسنا شريكين في قائمة الترشح فحسب نحنُ شركاء في الحياة |
então sabemos que eram parceiros na altura. | Open Subtitles | إذن نحن على علم أنهما كان شريكين في ذلك الوقت. |
Ao mesmo tempo que tínhamos alunos no laboratório a estudar isso, tínhamos também parceiros na comunidade no Haiti a tentar desenvolver o processo, para melhorá-lo e torná-lo mais acessível às pessoas das aldeias. | TED | وبينما كان لدينا طلاب في المعمل يقومون بذلك, كان لدينا أيضاً مجموعة شركاء في "هاييتي" يطورون العملية, لتحسينها وجعلها متوفرة أكثر للناس في تلك القرية. |
Somos parceiros na vida também. | Open Subtitles | نحن شركاء في الحياة أيضاً |
juntos? parceiros na luta contra o crime? | Open Subtitles | شركاء في مقاومة الجريمة؟ |