Conseguimos uma impressão parcial do gancho. | Open Subtitles | الأدلة الجنائية حصول على بصمة جزئية من الصنارة. |
Consegui retirar uma imagem parcial do disco rígido da câmara de vigilância. | Open Subtitles | تمكنت من إسترجاع صورة جزئية من وحدة التخزين لآلة المراقبة. |
Tem a impressão digital parcial do tornezelo da vítima à esquerda e a de Jason Kent à direita. | Open Subtitles | جزئية من كاحل الضحية على اليسار جيسون " كينت على اليمين " |
Ok, qual a diferença de preço entre uma vista parcial do oceano e uma vista total? | Open Subtitles | اذا ، ما هو فرق الكلفة بين منظر المحيط الجزئي و منظر المحيط كاملاً؟ |
- E a fusão parcial do reator 3? | Open Subtitles | وماذا عن الانصهار الجزئي في المفاعل رقم ثلاثة |
As suas impressões digitais não são iguais à parcial do papel de rebuçado que encontrámos no hospital abandonado. | Open Subtitles | لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور |
Algumas estavam borradas mas consegui uma parcial do Ron e umas da vítima. | Open Subtitles | بعضها ملطخ لكنني قد أحصل على جزئية من " رون بلانت " ومجموعة من الضحية |
O técnico sacou uma imagem parcial do disco rígido do Dooley. | Open Subtitles | سحبت صورة جزئية من كاميرت جهاز دولي |
Pedi urgência ao laboratório, e eles conseguiram tirar uma impressão digital parcial do clip dentro da SIG .40 que ficou no local do crime. | Open Subtitles | طلبتُ من المختبر بأن يتسرعوا لإنجاز الأمر وقد تمكنوا من إخراج بصمة جزئية من القصاصة بداخل من مجموعة المصالح الخاصة التي تم تركها في موقع الحادثة |
Os técnicos forenses conseguiram uma impressão digital parcial do telemóvel da Destiny, que não era dela. | Open Subtitles | قسم التحقيقات الأمنية , كان قادراً على عزل بصمة جزئية من الهاتف الخليوي لـ (ديستني) البصمة لم تكن لها |
Sim. Um polícia viu-as no carrinho de um mendigo, e que conferiam com a parcial do alerta. | Open Subtitles | أجل، لمحها شرطي على عربة أحد المتشردين، ورأى أنّها تطابق الرقم الجزئي من البلاغ. |
Disfarçámos o carácter doméstico e de tempo parcial do pessoal oferecendo preços fixos, uma das primeiras a fazê-lo. | TED | بحيث غطينا طبيعة العمل من المنزل والدوام الجزئي لفريقنا من خلال تطبيقنا لسياسة الأسعار الثابتة، وكنا أول شركة تقوم بذلك. |
É consistente com coagulação parcial do sangue. | Open Subtitles | إنها تتفق مع تخثر الدمّ الجزئي. |
Rodei o logotipo parcial do vídeo da perseguição com um algoritmo que procura na Internet... | Open Subtitles | كنت أعمل علي الشعار الجزئي الموجود في فيديو المُطارد عبر خوارزمية تبحث في الإنترنت علي الإعلانات التجارية المعروفـ... |
Se olharmos mais uma vez a digital parcial do local do crime... Não. | Open Subtitles | والآن إذا ألقينا نظرة أخرى على تلك البصمة الجزئية التي وجدوها قرب مسرح الجريمة... |
Bom, enquanto estou desiludido por não termos sido capazes de recuperar a lista parcial do Peter dos nossos tesouros, há uma luz ao fundo do túnel. | Open Subtitles | الآن , بينما أنا خائب لأننا لم نستطع أن نستعيد قائمة (بيتر) الجزئية لكنوزنا يوجد جانب مضيء |